+38(044) 222-57-15
+38(063) 375-28-65 +38(097) 094-74-21
office@byuro-perevodov.com.ua
Адрес: Киев, ул. Верхний Вал, 30А
Русский Українська
Назад в Блог

Как перевести книгу

Перевод книг очень сложная задача, поэтому доверять такие переводы, как вы понимаете, стоит только профессиональным компаниям. Бюро переводов InTime на протяжении более 5 лет выполняет переводы книг, сценариев, журналов и других текстов художественной тематики. Вы можете убедиться в качестве переводов, заказав тестовый перевод книги. Более подробно о тесте, о стоимости и сроках выполнения таких заказов, вы можете  узнать в этой статье.

Сколько стоит перевести книгу

Цена на перевод книг формулируется также как и на другие переводы, исходя из сложности документа, тематики перевода, его объёма, а также языка перевода. Расчётной единицей является одна условная страница. Одна условная страница – 1800 символов с пробелами и знаками препинания. Стоимость перевода страницы общей тематики вы можете посмотреть на странице цены тут. Так как книги чаще всего относятся к художественной тематике, то вам также будет интересно почитать статью о художественной тематике здесь. Если вам нужно перевести книгу другой тематики, вы можете узнать больше о тематиках здесь.

Книги обычно относятся к текстам повышенной сложности. Поэтому они оцениваются с наценкой за сложность от 25% от стоимости перевода такого же объёма только общей тематики. Кроме этого мы также предоставляем скидки на большие объёмы перевода.

Чтобы узнать стоимость перевода вам необходимо предоставить часть книги или одну страницу нам в почту, чтобы мы могли просмотреть сложность текста, и предварительно оценить возможность выполнения перевода, а также стоимость и сроки выполнения. В некоторых случаях мы не можем сразу сказать о стоимости и сроках, так как некоторые книги очень сложные, то есть их нужно дополнительно согласовывать сразу со специалистом. Обычно это занимает некоторое время, но мы всегда уточним, когда мы сможем ответить о стоимости и сроках.

Сколько времени займёт перевод книги

Обычно документы художественной тематики или тексты повышенной сложности выполняются не так быстро, как все остальные тематики. Во-первых, специалисты, которые могут справиться с текстами повышенной сложности, часто заняты и не всегда готовы и могут принять заказ сразу. Во-вторых, скорость выполнения таких заказов обычно не превышает 5-7 условных страниц в день. То есть книга в 300 страниц может выполняться 1-2 месяца. Но обычно такие объёмы выполняются быстрее, как показывает практика.

Узнать сроки выполнения можно также как и стоимость – отправьте документы нам в почту. Уже в течение 15 минут менеджер компании предоставит вам ответ о стоимости и сроках выполнения заказа

Заказать перевод книги

Чтобы перевести книгу, как уточнялось выше, вы можете отправить часть нам в почту на оценку. После предоставления всей книги и расчёта точных сроков и стоимости выполнения, мы можем приступить к переводу. Отправлять вам можем также частями, чтобы вы могли проверять качество постепенно и при необходимости указывать на недочёты, которые нужно исправлять.

Так как книги обычно клиенты бояться доверять компаниям, которых мало знают, то мы предлагаем вам воспользоваться тестовым переводом. Он поможет вам оценить качество перевода до оформления заказа. А также вы можете в случае необходимости указать на необходимые исправления и указать их в требованиях к заказу. Это поможет вам получить сразу качественный перевод согласно условиям заказа, а нам поможет более точно понять о том, как вы видите результат работы, и как нам его добиться.

top

© Copyright 2017 Бюро переводов Киев InTime .
(044) 222-57-15   (063) 375-28-65
G B f