+38(044) 222-57-15
+38(063) 375-28-65 +38(097) 094-74-21
office@byuro-perevodov.com.ua
Адрес: Киев, ул. Верхний Вал, 30А
Русский Українська

Перевод документов на шведский, с шведского

Перевод документов на шведский язык мы выполняем для любых тематик, другими словами, вне зависимости от сложности перевода и его направленности. Мы предоставляем профессиональный перевод документов с шведского и на шведский таких документов – перевод договоров, перевод каталогов, перевод презентаций, перевод инструкций, перевод сайтов, доверенностей и многое другое.

За 5 лет работы на переводческом рынке Украины мы выполнили достаточно большое количество различных переводов, которые позволили нам получить бесценным опыт, который в свою очередь помог нам превосходно наладить нашу работу.

Перевод документов на шведский выполняется дипломированным переводчиком, а также может быть выполнен носителем языка по требованию. Перевод документов с шведского выполняется только дипломированным переводчиком, так как при переводе на украинский или русский по умолчанию перевод выполняется носителем языка.

Мы понимаем важность качественного результата перевода, а также то, что доверить выполнение заказа неизвестной вам компании достаточно сложно, поэтому мы всегда готовы выполнить тестовый перевод. Это означает, что мы готовы бесплатно перевести на шведский или с шведского часть вашего документа, чтобы вы могли проверить качество результата и принять решение касательно дальнейшего сотрудничества.

 Цены на перевод документов на шведский, с шведского

Перевод документов на шведский и с шведского оценивается по единому тарифу. То есть, как перевод на украинский или русский, так и с русского, украинского на шведский выполняется по одному и тому же тарифу. Обычно стоимость перевода на шведский оценивается по тарифу, который указан на нашем сайте на странице цены. Иногда для текстов повышенной сложности мы рассчитываем стоимость перевода с наценкой за сложность перевода, которая варьируется от 5% до 45% от стоимости перевода. Такая наценка не применяется при текстах общей тематики, например, перевод резюме выполняется без наценки, а также и перевод паспорта или свидетельств.

На перевод документов на шведский, с шведского цены формулируются, исходя из сложности текста, необходимых сроков выполнения, объёма документа, а также дополнительных требований к переводу, которые может поставить клиент. Чтобы узнать стоимость вы можете:

Обратите внимание, что при отправке документов нам в почту и через форму онлайн-заказа, указывайте язык перевода, сроки выполнения, а также необходимые условия выполнения заказа, то есть дополнительные услуги, так как они могут повлиять на стоимость и сроки выполнения заказа.

Перевод на шведский, с шведского — сроки

Перевод документов на шведский язык, а также перевод документов с шведского языка выполняется с различной скоростью. Перевод на язык, то есть с русского, украинского, выполняется  со скоростью 4-6 условных страниц в день, а перевод с языка, то есть на русский или украинский, со скоростью, которая равняется 5-7 условным страницам в день. Скорость перевода также зависит от сложности перевода. При текстах повышенной сложности скорость перевода будет составлять от 3 страниц при переводе на язык и примерно 4-5 при переводе с языка. Тексты общей тематики выполняются со скоростью от 7 страниц в день вне зависимости от того, перевод выполняется на язык или с языка. Другими словами, стандартный срок сдачи перевода всегда на следующий рабочий день, даже  перевести паспорт с шведского займёт примерно один день.

Также мы предоставляем услугу перевода в срочном порядке.  Срочный перевод документов на шведский язык осуществляется в сроки, которые необходимы клиенту, а также в сроки, которые точно не навредят качеству перевода. Срочный перевод оценивается в зависимости от срочности перевода и без наценки за сложность перевода. Перевод документов срочно оценивается по двойному или полуторному тарифу.

Заказать перевод

Перевод документов на шведский язык или с шведского языка вы можете заказать чрез форму отправки заказа, которая размещена на нашем сайте, а также с помощь вашего почтового ящика. Отправляя документы нам в почту обязательно указывайте все необходимые условия заказа, так как они могут повлиять на сроки и стоимость заказа, а также и на возможность выполнения перевода.

Если у вас нет возможности выслать нам документы или тексты, например, они ещё не подготовлены, то вы можете предварительно проконсультироваться с менеджерами компании по контактным телефонам. В данном случае мы уточним вам только предварительную стоимость выполнения заказа, но в любом случае мы будем рады ответить на все ваши вопросы.

top