Перевод с/на итальянский цены, заказать, Киев

перевод документов на итальянский, перевод документов с итальянскогоПеревод документов на итальянский язык осуществляется дипломированными переводчиками или носителями языка, которые специализируются на определённой тематике перевода. Перевод документов с итальянского осуществляется также дипломированными переводчиками, но привлечения носителя языка не требуется, так как все украинские переводчики являются носителями украинского или русского языка. Также перевести с/на итальянский мы можем с привлечением профильного специалиста, что существенно может улучшить качество узкоспециализированных текстов. Мы всегда привлекаем тех специалистов, которые занимаются переводом документов с/на итальянский соответствующих документов. Например, перевод договора на итальянский осуществляется юридическим переводчиком. Перевод инструкции осуществляется техническим переводчиком, перевод медицинских документов осуществляется медицинским переводчиком. Также каждый перевод вычитывается дополнительно редактором. Перевод документов на итальянский может быть выполнен или вычитан носителем языка Бюро переводов InTime.

Чтобы проверить качество предоставляемых нами услуг Вы можете заказать бесплатный тестовый перевод части документа. Такой перевод необходим, чтобы Вы смогли оценить качество будущего перевода. Перевести на итальянский или с итальянского тестовый заказ мы можем только тексты небольшого объёма, до 1 страницы. Поэтому отправлять нам на тест необходимо только самые сложные части вашего документа. В любом случае, вы всегда можете дополнить заказ на перевод документов на итальянский или с итальянского дополнительными требованиями, материалами и т.д. в зависимости от ваших пожеланий.

Перевод документов на итальянский или с итальянского — это то с чем мы работаем каждый день. Мы готовы помочь Вам выполнить перевод документов на итальянский или с итальянского с заверением нотариально или печатью бюро в самые сжатые сроки.

Перевод документов с/на итальянский — цена

Перевод документов на итальянский язык и перевод документов с итальянского языка оценивается одинаково, то есть по единому тарифу. На стоимость перевода  документов с/на итальянский влияют несколько факторов: срочность перевода, сложность перевода, дополнительные требования к переводу и объём перевода. Перевод больших текстов уже предусматривает скидки на перевод. Перевод на итальянский стоимость зависит также от формата файла, в котором вы предоставляете, а также от тематики (сложности). В некоторых случаях, когда в документе много повтором или есть элементы, которые не переводятся, мы их не учитываем, когда формируется цена на перевод документов на итальянский или стоимость перевода документов с итальянского.

Чтобы узнать, сколько стоит перевести документы с/на итальянский вы можете: 

  • отправить документы нам в почту,
  • выслать документы через форму онлайн заказа,
  • отправить через Viber тексты,
  • подвезти материалы нам в офис.

В первых трех случаях мы предоставим вам просчет в течение 15 минут с момента получения нами вашего письма или сообщения. В ответе будут указанны сроки выполнения заказа, его стоимость, а также ответы на вопросы, если вы их нам поставите.

Цены на перевод документов с/на итальянский

Название услуги Стоимость услуги
Перевод документов с/на итальянский с/на украинский, русский от 235 грн./1 страница
Заверение перевода печатью бюро переводов от 50 грн./1 документ
Нотариальное заверение перевода от 250 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.
Срочный перевод от 250 грн./1 страница
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) от 50 грн.

Перевод документов на/с итальянский

Перевод документов на итальянский выполняется со стандартной скоростью перевода, которая присуща данному языку и определённой тематике перевода. Например, перевод технической документации осуществляется со скоростью 5-7 страниц в день, перевод юридической документации или перевод финансовой документации осуществляется со скоростью 8-10 страниц в день в зависимости от сложности перевода. Также Вы всегда можете заказать срочный перевод документов.

Перевод документов с итальянского выполняется с более высокой скоростью, то есть сроки выполнения заказа более сжатые. Если перевести на итальянский мы можем примерно 5-7 страниц  в день, то перевести с итальянского от 6 до 10 страниц в сутки.

Обратите внимание, что:

  • стандартный срок выполнения перевода всегда можно сократить срочным переводом (см. ниже),
  • скорость выполнения перевода указанна только для текстов средней сложности, более простые тексты, как резюме выполняются быстрее, а сложные тексты требуют больше времени,
  • узнать сроки выполнения вы можете просто оправив документы нам в почту или через сайт.

Срочный перевод документов с/на итальянский

Перевод документов с русского на итальянский или перевод документов с итальянского на русский/украинский в срочном порядке оценивается по двойному тарифу, а также выполняется в сроки, которые необходимы клиенту. Обычно его необходимо заказывать в тех случаях, когда сроки выполнения сильно «горят», то есть, когда все должно было быть уже готово. В иных случаях он не требуется.

Обратите внимание, что перевод документов с/на итальянский срочно выполняется в том случае, если это возможно. Если сроки перевода могут повлиять на качество перевода, мы будем вынужденны отказаться от выполнения перевода и предложить свои сроки выполнения перевода.

Также перевод документов на итальянский и с итальянского языка мы можем выполнить и на другой иностранный язык, например, с английского на итальянский или на английский, немецкий, польский, испанский, польский, французский, китайский, венгерский. Другими словами, в большинстве случаев мы сможем выполнить перевод практически  для любой языковой пары.

Заверенный перевод документов с/на итальянский

Перевод документов с итальянского на украинский или русский, а также перевод документов с русского на итальянский может быть выполнен с дальнейшим нотариальным заверением перевода. Нотариальный перевод Киев подразумевает, что перевод будет в дальнейшем заверен у нотариуса. На переводе будет стоять подпись переводчика, печать нотариуса, подпись нотариуса. Перевод документов и нотариальное заверение перевода оценивается отдельно. Стоимость нотариального заверения составляет – от 105 грн./1 документ.  Заверенный перевод нотариально обычно требуется в государственные учреждения, а также в некоторые коммерческие организации, как банки, страховые компании и т.д. В других случаях достаточно заверить перевод с итальянского или на итальянский печатью бюро переводов.

Дополнительные страницы