(044) 222-57-15
(063) 375-28-65
buro.intime@gmail.com
Адреса: Київ, вул. Верхній Вал, 30а
Русский Українська

Бюро перекладів InTime у м. Київ пропонує наступні види послуг:

Письмовий перекладУсний перекладТерміновий переклад документів (Київ)Засвідчення перекладу документівДодаткові послуги

Письмовий переклад документів є ключовим видом діяльності Бюро перекладів «InTime» (Київ). Ми працюємо з усіма європейськими та східними мовами, а також з мовами країн СНД і народів Росії, серед яких найбільший обсяг займають такі види перекладів: переклад з англійської, переклад з німецької на російську, французької, іспанської, китайської та італійської мов. Нашими профільними тематиками письмового перекладу є: письмовий технічний переклад, переклад юридичних документів, переклад економічних текстів, медичний переклад. Також ми пропонуємо вигідні умови співпраці у сфері письмового перекладу для постійних клієнтів та потенційних клієнтів.  

Дізнатися вартість та терміни виконання письмового перекладу

Професійний письмовий переклад: що необхідно для якісного перекладу?

Головним фактором здійснення якісного письмового перекладу є залучення дипломованих перекладачів до виконання перекладів, які не тільки чудово знають іноземну мову, а також розбираються в необхідній тематиці перекладів. Бюро перекладів (Київ) InTime гарантує якість письмового перекладу, а саме: ми залучаємо до співпраці тільки дипломованих перекладачів, ми здійснюємо автоматичний контроль якості протягом всього процесу перекладу, ми віддаємо на вичитку редактору кожен переклад незалежно від обсягу, складності тексту та терміновості. Іншими словами, письмовий переклад текстів завжди буде високої якості і виконаний точно в строк.

Письмовий переклад документів: вартість і терміни виконання

Письмові переклади документів Ви можете замовити через форму зворотного зв’язку або виславши документи нам на пошту. Якщо у Вас виникнуть будь-які питання з приводу письмового перекладу Ваших документів — задайте їх нам, зателефонувавши за телефонами, які вказані вгорі сайту. Також Ви можете переглянути всі ціни на переклад у відповідному розділі сайту. (Перейти в розділ Ціни на переклад).

Вартість письмового перекладу завжди розраховується, виходячи з кількості умовних сторінок в документі. На вартість виконання перекладу можуть вплинути терміни виконання перекладу, складність тексту, а також додаткові вимоги до перекладу, наприклад, верстка перекладу або вичитка перекладу носієм мови. Вичитка перекладу носієм мови зазвичай необхідна при перекладі документів на англійську чи німецьку, іншими словами, на іноземну мову (не на російську). Так як такі переклади перекладаються дипломованими українськими перекладачами, існує ймовірність, що переклад здасться сухим або незрозумілим для носія мови (кінцевого користувача або Вашого партнера).

Замовити переклад

Терміни виконання письмового перекладу. Для того, щоб дізнатися, які терміни виконання перекладу Вашого замовлення, Вам необхідно відправити документи нам в пошту. Середня швидкість перекладу складає 8 сторінок в день. Але на швидкість впливають такі ж фактори, як і на вартість перекладу. Наприклад, терміновість перекладу. Коли стандартні терміни виконання перекладу Вам не підходять, Ви можете замовити терміновий переклад документів. При терміновому перекладі терміни перекладу можуть скоротитися до однієї години або навіть до півгодини. З іншого боку, переклад науково-технічних текстів чи статей вимагає більше часу, ніж переклад документів загальної тематики. Таким чином, швидкість перекладу буде зменшуватися.

Терміновий переклад документів здійснюється дипломованими перекладачами. Між ними розподіляються документи або один документ. Збереження якості відбувається за допомогою використання різних програм пам’яті перекладів, які дозволяють контролювати якість перекладу. При термінових перекладах терміни встановлює Клієнт. Якщо терміни виконання занадто стислі і це може зашкодити якості перекладів, то ми відмовляємося від виконання перекладу або пропонуємо кілька варіантів, які будуть відрізнятися за термінами і ціною.

Агентство перекладів InTime в Києві здійснює письмовий переклад наступних видів документів:

Це не всі види документів, які ми перекладаємо. Тут наведені лише основні. Якщо Ви не знайшли тут необхідний Вам документ — вишліть Ваші документи через форму замовлення перекладу або нам в пошту — buro.intime@gmail.com

Надіслати документи на прорахунок

Тематики письмових перекладів і переклад великих текстів

Ми здійснюємо переклад документів більш, ніж 200 тематик. Всі тематики можна об’єднати і виділити основні 5 тематик: письмовий технічний переклад, юридичний переклад документів, переклад фінансових документів, переклад художніх текстів, медичний переклад. Для кожної з цих тематик, як уточнювалося вище, ми залучаємо тільки дипломованих перекладачів, які спеціалізуються на перекладах необхідної тематики. Наприклад, при перекладі договору ми залучаємо юридичного перекладача, а при перекладі інструкції — технічного. Таким чином, ми забезпечуємо не тільки високу якість перекладу, а й високу швидкість перекладу.

Щоб переконатися в якості наданих нами послуг — замовте безкоштовний тестовий переклад.

Переклад великих текстів має свої особливості. Наприклад, при перекладі великих текстів швидкість перекладу зазвичай становить більше, ніж стандартна швидкість перекладу — 10 умовних сторінок на день. Висока швидкість перекладу текстів великого обсягу забезпечується тим, що перекладач може зосередитися на виконанні одного замовлення. Зібравши всю необхідну термінологію, визначивши стиль перекладу і т.д., перекладач може оперативно здійснювати переклад і не відволікатися на пошук термінології і т.п.

Замовити переклад

Завірення перекладів: переклад документів з нотаріальним посвідченням або з завірення печаткою бюро перекладів

Залежно від мети перекладу документів та установи, куди Ви будете подавати документи, Вам може бути необхідно або засвідчити переклад документів у нотаріуса або печаткою бюро перекладів. Нотаріальний переклад документів означає, що переклад документів буде здійснено дипломованим перекладачем і далі завірений у нотаріуса. При такому засвідченні документ матиме відповідну юридичну силу, як і оригінал документа.

При засвідченні перекладу печаткою бюро перекладів переклад документа буде завірений тільки печаткою бюро, що буде означати, що переклад виконаний в компанії, що спеціалізується на перекладах, а також, що його виконав дипломований перекладач. Переклад не матиме юридичну силу оригіналу документа при засвідченні перекладу печаткою бюро перекладів.

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання за телефонами:
044 222 57 15
063 375 28 65
Або відправляйте документи нам в пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
intime.buro@gmail.com
buro.intime@gmail.com

Детальніше

Звернувшись в агентство перекладів «In Time» у пошуках усного перекладача, ви можете бути впевнені, що тут ви знайдете справжніх професіоналів своєї справи. Ми надаємо як усних послідовних перекладачів, так і синхроністів, що працюють з англійською, німецькою, французькою, іспанською, італійською, китайською, арабською та іншими європейськими і східними мовами, мовами країн СНД.

Бюро перекладів «InTime» здійснює усний переклад в таких напрямках

Переклад ділових зустрічей
Синхронний переклад
Переклад
Skype переклад
Усний переклад для конференцій
Усний переклад на виставках
Проведення екскурсій
Усний переклад для судових засідань
За додатковою інформацією звертайтесь за контактними телефонами!

Детальніше

Терміновий переклад документів Ви можете замовити не виходячи з дому або з офісу, ми пропонуємо рішення онлайн обслуговування як для постійних клієнтів, а також і для потенційних клієнтів. Сучасний лад бізнесу в столиці, та й не тільки в столиці, передбачає дефіцит часу за замовчуванням. Це загрожує тим, що іноді виникають ситуації, коли певну роботу треба зробити «на вчора» або як можна швидше. Те ж стосується і перекладу документів для компанії або документів для приватних осіб. Пошук компанії, яка зможе виконати переклади документів терміново і без втрати якості, щоб потім не червоніти за переклад стає актуальною проблемою для багатьох компаній. Що необхідно знати, щоб отримати якісний терміновий переклад договорів або переклад інструкцій?

Замовити терміновий переклад

 Терміновий переклад документів: що таке строковий переклад і, що потрібно знати, щоб отримати якісний терміновий переказ?

Терміновий переклад означає, що переклад буде виконуватися зі швидкістю більшою, ніж стандартна швидкість перекладу, яка становить 10 умовних сторінок на день або, коли переклад має бути зданий в день замовлення.

Обираючи бюро термінового перекладу (Київ) необхідно знати кілька факторів, які можуть Вас врятувати від неякісного перекладу. Перше: ставте термін переклад трохи раніше, ніж Вам потрібно. У разі запізнення з перекладом, швидше за все, Ви переклад отримаєте в термін, який потрібен Вам. Друге: якість перекладу при термінових перекладах страждає від того, що документ розподіляється між декількома перекладачами і термінологія в перекладі, наприклад, назва компанії, назви основних продуктів і т.д. буде відрізнятися по всьому документу. Іншими словами, обов’язково надавайте переклад основних назв і термінів або просіть, щоб до початку перекладу їх дали Вам на узгодження. Третє: уточнюйте порядок оплати. Якщо компанія готова вислати переклад тільки після повної оплати, варто підстрахувати себе і продумати, як оплатити послуги перекладу вчасно.

Надіслати документи на терміновий переклад

Переклад документів терміново: вартість і терміни виконання

Головним завданням агентства перекладів «InTime» при скороченні термінів виконання замовлення є збереження належної якості готової роботи. Залежно від обсягу перекладеного тексту і терміновості вартість перекладу буде оцінюватися за подвійним або полуторним тарифом. Ціни на переклад документів в стандартному режимі виконання Ви можете переглянути в розділі Ціни на переклад документів та текстів. Іншими словами, остаточна вартість замовлення збільшиться на 50-100%. Наприклад, якщо переклад Вам потрібен на сьогодні, терміновий переклад документів буде розраховуватися за подвійним тарифом. Якщо терміновий переклад документів Вам необхідний на завтра, вартість перекладу буде розрахована за полуторним тарифом.

Терміни виконання термінового перекладу документів зазвичай встановлює клієнт при оформленні заявки на переклад. Якщо терміновість перекладу не вплине на якість перекладу, ми виконуємо переклад у строки, які вказує клієнт. Якщо терміни перекладу можуть вплинути на якість, ми попередимо Вас про це і запропонуємо кілька альтернативних варіантів за вартістю і за термінами.

Замовити переклад

 Як дізнатися вартість або замовити терміновий переклад документів Київ?

Щоб дізнатися вартість термінового перекладу або його замовити, відправте Ваші документи нам на пошту або заповніть форму онлайн замовлення. Протягом 15 хвилин ми відправимо Вам відповідь з точною вартістю і термінами здачі перекладу. Заявки на термінові перекази обробляються в першу чергу.

 Терміновий переклад: як відбувається розрахунок вартості перекладу

Як уточнювалося вище, надбавка за терміновість перекладу складає від 50% до 100% від вартості перекладу в стандартному режимі виконання.

 Приклад розрахунку вартості термінового перекладу:

  • Вартість перекладу, виконуваного в звичайні терміни — 100,00 грн;
  • Вартість термінового перекладу при виконанні перекладу на наступний день після замовлення — 100,00 + 50% від вартості замовлення, виконуваного в звичайні терміни = 150,00 грн
  • Вартість термінового перекладу при виконанні перекладу в день замовлення — 100,00 + 100% від вартості замовлення, виконуваного в звичайні терміни = 200,00 грн

Терміновий переклад документів Київ: що ми пропонуємо?

Якщо, у вас завтра важлива бізнес-зустріч у Києві і вам необхідно терміново перекласти 20, 40, 50 (а то й більше) сторінок контракту? Зрозуміло, що з таким об’ємом один перекладач не впорається, так як він навіть фізично не зможе «переварити» таку кількість за 24 години. А якщо текст складний, наприклад, медичний, і вимагає серйозної уваги, але переклад потрібен дуже терміново? Навіть у такій ситуації ми постарається зробити все можливе і неможливе!

Ми беремося за термінові переклади тільки в тому випадку, якщо впевнені, що зможемо їх виконати. Якщо ми взялися за Ваш переклад — ми його виконаємо в строк і якісно. Всі переклади незалежно від обсягу і термінів здачі виконуються дипломованими перекладачами і вичитуються редактором. Ми завжди готові піти на поступки і запропонувати Вам оплату після початку перекладу. Вислати повний текст перекладу ми зможемо тільки після повної оплати.

Дізнатися вартість термінового перекладу

 Терміновий переклад документів від компанії «In Time»

 Переклад документів терміново від компанії «InTime» — це гарантія якості, своєчасності та оперативності.

 Документи, які найчастіше вимагають термінового перекладу:

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання за телефонами:
044 222 57 15
063 375 28 65
Або відправляйте документи нам в пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
intime.buro@gmail.com
buro.intime@gmail.com

Детальніше

Залежно від характеру наданого на переклад документа і способів його подальшого використання ми допоможемо вам засвідчити Ваш документ нотаріально або печаткою бюро перекладів. Нотаріальний переклад і завірення печаткою бюро перекладів мають свої особливості. Про ці особливості Ви можете подивитися на відповідних сторінках нашого сайту в розділі Послуги. → Перейти в розділ Нотаріальний переклад; → Перейти в розділ Засвідчення перекладів печаткою бюро перекладів. Ми завжди раді відповісти на всі Ваші запитання поштою або за контактними телефонами. Також Ви можете замовити письмовий переклад документів в бюро перекладів київ через форму онлайн замовлення або написавши нам на пошту. Вже через 15 хвилин Вам прийде відповідь з точної вартості та термінами здачі перекладу.

Завірений переклад документів Київ: ціна і терміни виконання

Вартість засвідчення перекладу: нотаріальне засвідчення перекладу — 85 грн. 00 коп. за один документ. Засвідчення печаткою бюро перекладів — 25 грн. 00 коп.

Вартість самого перекладу оцінюється окремо від засвідчення. Наприклад, вартість перекладу документа з російської на українську об’ємом 30 сторінок складе — 750 грн. 00 коп., А нотаріальне засвідчення перекладу — 85 грн. Відповідно, загальна вартість перекладу складе — 835 грн.

Всі ціни на переклад, які вказані в розділі Ціни на переклад є актуальними цінами. Ціни, які розміщені на інших сторінках нашого сайту або на зовнішніх ресурсах можуть бути неактуальними. Вартість засвідчення указанна на відповідних сторінках сайту і є актуальними.

Замовити переклад документів з завіренням

Засвідчення перекладу не впливає на швидкість перекладу, якщо кількість документів, які потрібно завірити не перевищує більше 10. Якщо документів більше, можливо, буде потрібно більше часу на завірення перекладу. Якщо таке статися, ми обов’язково Вас про це попередимо.

Але Ви завжди можете замовити терміновий завірений переклад документів київ або з засвідченням печаткою бюро перекладів. Зверніть увагу, що переклад із запевненням не може бути зданий в день замовлення. Терміновий переклад із завіренням може бути наданий, наприклад, якщо у Вас 15 документів і вони необхідні на завтра вже завірені. У такому випадку, Ви зможемо надати Вам терміновий переклад документів.

Бюро перекладів InTime гарантує якість надаваних послуг. Гарантія поширюється на всі види письмових переказів. Для того, щоб переконається в якості наших послуг Ви можете замовити безкоштовний тестовий переклад

За більш детальною інформацією звертайтеся за консультацією до менеджерів компанії InTime або Ви можете написати нам листа на нашу електронну пошту.

Дізнатися вартість перекладу та терміни виконання онлайн

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання за телефонами:
044 222 57 15
063 375 28 65
Або відправляйте документи нам в пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
intime.buro@gmail.com
buro.intime@gmail.com

Детальніше

Додаткові послуги Бюро перекладів InTime в Києві — це перелік супутніх послуг, якими може скористатися кожен клієнт нашого агентства перекладів. Деякі послуги можуть вплинути на вартість перекладу і на строки, тому, будь ласка, завжди уточнюйте необхідність даних послуг до початку перекладу.  Деякі платні послуги можуть бути надані безкоштовно, як знижка за обсяг перекладу або, наприклад, постійним клієнтам. Також деякі безкоштовні послуги можуть бути платними, наприклад, якщо Вам необхідний тестовий переклад тексту обсягом більше, ніж 1800 символів з пробілами.

Платні супутні послуги Бюро перекладів «InTime»:

  1. Вичитка перекладу носієм мови;
  2. Нотаріальне засвідчення перекладу;
  3. Терміновий переклад документів;
  4. Засвідчення печаткою Бюро перекладів;
  5. Оптимізація сайту під пошукові системи Google і Яндекс;
  6. Кур’єрська доставка по Києву або доставка перекладів в інші міста;
  7. Верстка перекладу — здача перекладу 1 до 1 з оригіналом;
  8. Вичитка перекладу художнім редактором;
  9. Переклад документів у вихідний день;

Безкоштовні послуги:

  1. Допереклад частини тексту невеликого обсягу до 500 символів;
  2. Безкоштовний пробний переклад частини документа (до 1800 символів з пробілами);
  3. Автоматизована верстка перекладу;
  4. Перевірка якості перекладів, які виконали інші агентства;
  5. Роздруківка документів (до 50 сторінок);
  6. Форматування документа (надання двомовних договорів і т.д.).

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання за телефонами:
044 222 57 15
063 375 28 65
Або відправляйте документи нам в пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
intime.buro@gmail.com
buro.intime@gmail.com

Детальніше

Переваги роботи з нами

Якість

Ми працюємо тільки з професійними перекладачами. Перекладачі працюють тільки з тією тематикою перекладів, в якій мають великий досвід роботи.

Конфіденційність

Замовляючи переклади у нас, Ви можете бути впевнені в їх збереженні і конфіденційності. У нашому Агентстві використовуються найсучасніші технології захисту інформації. .

Репутація

Протягом 5 років роботи нашої компанії ми зарекомендували себе, як одна з кращих компаній на ринку перекладацьких послуг.

Вартість

Вартість Вашого перекладу буде озвучена завжди до початку самого перекладу. Протягом всієї роботи з Бюро перекладів «InTime» Ви можете розраховувати на фіксовану вартість.

Терміни перекладів

Терміни здачі кожного окремого замовлення обумовлюються завжди індивідуально. Всі переклади здаються завжди в необхідні Вам терміни. Також ми виконуємо термінові переклади на будь-які мови і будь-якого обсягу.

Тематика перекладів

Ми виконуємо переклади документів всіх тематик: юридичний переклад, технічний переклад, медичний переклад, фінансовий переклад, художній. Всі переклади виконуються дипломованими перекладачами.

...

Блог

22
Июль
2015

Технічний переклад англійської мови

Технічний переклад англійської мови виконується висококваліфікованими перекладачами з обов’язковим додатковим…

22
Июль
2015

Юридичний переклад

Юридичний переклад це процес обміну юридичною інформацією між людьми, які…

22
Июль
2015

Юридичний переклад на англійську мову

Юридичний переклад на англійську мову здійснюється перекладачем, який спеціалізується саме…

Бюро перекладів «InTime» в м. Київ

Умови успішного розвитку бізнесу в кризовий період вимагають професіоналізму та оперативності на кожному кроці. Ринок перекладацьких послуг Києва та України за останні кілька років «явив світові» стійких гравців готових швидко, недорого і якісно перекласти документи будь-якої складності.

Бюро перекладів InTime надає високоякісні професійні послуги письмового перекладу з / на більш ніж 73 мови, це більше 2500 мовних пар. Висока якість перекладів забезпечується завдяки злагодженій роботі нашої команди агентства перекладів InTime. Вона складається з більш ніж 350 перекладачів з 28 країн світу, які спеціалізуються на певній тематиці, з 124 редакторів, які додатково перевіряють переклад кожного документа, а також фахівців компанії InTime, які завжди готові відповісти на всі Ваші запитання і проконсультувати Вас в будь-який зручний для Вас час.

Бюро перекладів InTime надає професійні послуги перекладу документів всіх тематик і будь-якої складності, в тому числі: юридичний переклад, технічний, переклад сайтів, медичний переклад, переклад маркетингових матеріалів, переклад інструкцій, договорів, статутів, установчих договорів переклад програмного забезпечення і т.д.

Працюючи в Києві, ми є найбільш швидким перекладацьким сервісом на ринку України та країн СНД. Середня швидкість перекладу складає приблизно 1 умовна сторінка тексту (1800 символів з пробілами) протягом 40 хвилин.

top

© Copyright 2015 Бюро перекладів InTime.
(044) 222-57-15   (063) 375-28-65
G B f
bigmir)net TOP 100