Переклад тендерної документації

Переклад документів для тендеру

Переклад тендерної документації або переклад документів для тендерів – це особливий вид перекладу, який обов’язково має бути завірений нотаріально та/або печаткою бюро перекладів. Ви можете замовити онлайн через сайт із доставкою по всій Україні.

Бюро перекладівInTime надає переклад тендерної документації або переклад тендерних документів на англійська, з англійської на російську чи українську або інші більше 70 мов світу. Також ви можете скористатися завіренням перекладу у нотаріуса або завіренням перекладу печаткою компанії InTime. що важливо пам’ятати під час замовлення.

перевод документов для тендера

Ціни на переклад тендерної документації для тендеру(ів)

Вартість перекладу будь-якого виду документа та складності завжди розраховується, виходячи зі складності тексту, терміновості, а також в залежності від формату файлу, в якому ви надсилаєте документи, а також від об’єму. Залежно від цих факторів буде розрахований тариф на переведення однієї сторінки. Стандартний тариф на переклад ви можете переглянути на сторінці послуги перекладу вартість.

Зверніть увагу, що кожне замовлення оцінюється індивідуально залежно від факторів, які ми вказали вище. Тому, щоб дізнатися вартість перекладу, необхідно надіслати документи нам у пошту за допомогою вашої поштової скриньки або за допомогою форми онлайн замовлення. У листі обов’язково вкажіть мову перекладу, приблизний термін, в який ви хочете отримати готовий результат роботи, можливі додаткові вимоги і т.д. Протягом 15 хвилин ми дамо вам відповідь про вартість та термін виконання перекладу, виходячи з вашого запиту.

Ціни на письмовий переклад для тендерів

Назва послуги Вартість послуги
Письмовий переклад для тендеру від 65 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу 250 грн./1 документ
Засвідчення печаткою бюро 50 грн./1 документ
Доставка документів від 50 грн.
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для pdf файлів і т.д.) від 50 грн./1 фактична сторінка документа
Терміновий переклад тендерної документації 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо) від 50 грн.

Переклад тендерної документації – термін виконання

Термін перекладу залежить від тих самих факторів, що й вартість. Переклад тендерної документації зазвичай здійснюється зі швидкістю 6-8 умовних сторінок на день. Одна умовна сторінка – 1800 символів з пробілами та розділовими знаками. Приблизно це 1 А4, 14 шрифтом та з півторним інтервалом.

Бо тендерні документи не є шаблонними і для кожного тендера може бути різний пакет документів, то термін виконання завжди різний у різних замовлень. Тому, щоб дізнатися термін виконання перекладу документів для тендерів варто надіслати документи нам у пошту. Протягом 15 хвилин ми дамо вам відповідь про вартість та термін виконання перекладу. Менеджери бюро перекладів InTime (див. послуги письмового перекладу) завжди намагатимуться дати вам відповідь на ваші запити дуже швидко.

Якщо стандартні терміни перекладу вам не підійдуть, ви можете замовити терміновий переклад документів. Що таке терміновий переклад ми розповімо вам у наступному абзаці. Дізнайтесь більше на сторінці – переклад тексту з англійської мови.

Терміновий переклад документів для тендерів

Дуже часто для підготовки перекладу документів для тендерів залишається занадто мало часу. У такому разі ви можете замовити терміновий переклад документів. Це означає, що ваші документи будуть підготовлені в термін, який вам необхідний. Зазвичай термінові перекази оцінюються за подвійним чи полуторним тарифом, виходячи із терміновості переказу. Щоб ми могли вчасно підготувати ваші документи, необхідно нам надіслати документи в пошту з позначкою, що вам потрібен терміновий переклад документів або переклад диплома з нотаріальним завіренням. Обов’язково уточнюйте всі необхідні умови перекладу, необхідність засвідчення документів. Також пам’ятайте, що переклад документів для тендеру є досить складним завданням і нам обов’язково знадобляться ваші консультації, тому, замовляючи термінові переклади, будьте завжди на зв’язку, щоб ми змогли швидко і оперативно ставити вам питання і тоді ваші документи точно будуть готові вчасно. Також зверніть увагу, що технічний переклад тексту рідко виконується терміново порядку, а також медичний. Відповідно можливість виконання такого перекладу варто уточнювати у менеджерів компанії бажано заздалегідь. Ми не братимемося за переклад текстів, які ми не зможемо виконати. Іншими словами, ми завжди виконуємо тільки професійні переклади текстів, оскільки за те, що не зможемо виконати згідно з вашими умовами, ми не будемо братися.

Додаткові сторінки
  1. де замовити переклад документів</ li>
  2. переклад документів з російської на англійську
  3. перекласти договір з російської на українську
[ratings]

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Або надсилайте документи нам у пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
office@byuro-perevodov.com.ua