Перевод технических статей

Перевод технических статей на английский, русский, украинский

Перевод технических статей является очень сложным видом перевода, который требует значительных усилий со стороны переводчика и редактора, так как технических перевод требует не только хороших знаний технической терминологии, а  также идеальных знаний иностранного языка. Бюро переводов InTime готово всегда выполнить для Вас профессиональный технический перевод текстов любой сложности. Вы всегда можете заказать бесплатный тестовый перевод, чтобы удостоверится в качестве переводов, которые мы предоставляем. Мы всегда готовы доказать клиенту высокое качество, с которым мы выполняем технический перевод статей.

В некоторых случаях качества перевода, который можно добиться благодаря переводу украинским специалистом и вычитке редактора недостаточно. Перевод технических статей часто публикуют в различных журналах, поэтому мы рекомендуем вам рассмотреть вариант выполнения перевода носителем языка или вычитки готовой статьи на английском носителем языка. Это поможет сделать статью более понятной для других носителей языка. Часто носителей языка заказывают для — https://scope.scholastic.com/. То есть для иностранных журналов или публикаций заграницей. Для таких целей необходим самый, что ни на есть технический перевод статей.

перевод технических статей

Узнать стоимость перевода

Цены на перевод технических статей

Перевод технических статей цена или стоимость данных услуг. Как было указанно выше, оценивается с надбавкой за сложность, но нужно понимать, что вы всегда можете снизить стоимость перевода, например, убрав с текста статьи моменты, которые повторяются, цифры или другие элементы, которые не нужно переводить. В таком случае вы сможете сэкономить до 30% от стоимости перевода.  Если же вы пришлете текст статьи на перевод, без указаний, то мы просчитаем стоимость перевода всей статьи. 

Чтобы узнать стоимость перевода, отправляйте документы нам в почту с указанием необходимого языка перевода, сроков выполнения, а также других требований, которые могут у вас возникнуть. Менеджер в течение 15 минут предоставит вам ответ касательно сроков  и стоимости выполнения перевода, а также предоставит ответы на вопросы, которые могут вас интересовать.

Перевод технических статей: качество перевода

Для того, чтобы всегда осуществлять качественный  перевод технических статей мы с первого года нашего существования постоянно обновляем, созданный ранее нами глоссарий и предоставляем всем техническим переводчикам, чтобы всегда использовать только нужную терминологию. Также каждый клиент имеет право предоставить собственную базу терминов и требовать ее использование. За базу терминов также подойдёт ранее переведённые тексты или примеры перевода.

Перевод технических статей – оценивается такой перевод с наценкой за сложность перевода и за срочность (в случае, если такая срочность существует). Наценка за техническую тематику составляет от 5% до 50% от стандартной стоимости. 50% применяется очень редко в случае очень сложных технических текстов, с которыми может справить только профильный специалист со знанием языка. Средняя наценка обычно составляет 15%-20%.

Срочный перевод

Срочный перевод технических статей – мы не советуем Вам осуществлять такой вид перевода в срочном порядке, так как перевод может быть осуществлён менее качественно, чем нужно. Да, мы гарантируем, что перевод будет качественный даже при срочном выполнении, но мы в свою очередь всегда предупреждаем клиентов, что лучше подождать и осуществить перевод  технических статей при нормальных сроках сдачи, чем в срочном порядке. Обратите внимание, что скорость перевода 10 страниц в день, возможно, срок сдачи не в день заказа, а на следующий день на утро Вам подойдёт? Также вам, возможно, понравится статья перевод статей или на странице перевод научно технических текстов в ней вы более подробно сможете узнать о стоимости и сроках выполнения переводов статей различных тематик и в различные сроки. Срочный технический перевод статей мы чаще всего не можем выполнить день в день.

Дополнительные ссылки
  1. перевод технический англо-русский
  2. перевод больших текстов
  3. технический перевод стоимость
  4. перевод договора купли-продажи
  5. перевод документов для посольства

Будем рады ответить на все Ваши вопросы по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Или отправляйте документы нам в почту в любом удобном для Вас формате:
office@byuro-perevodov.com.ua