+38(044) 222-57-15
+38(063) 375-28-65 +38(097) 094-74-21
[email protected]
Назад в Блог

Перевод документов с литовского, на литовский

Перевести с литовского и на литовский, срочно и недорого

Перевод документов с литовского на русский или украинский осуществляется переводчиком бюро переводов InTime, который специализируется на определённой тематике перевода. Перевод документов на литовский язык осуществляется дипломированным переводчиком или носителем языка. По умолчанию – украинским специалистом, по требованию – носителем языка.Привлечение профильного специалиста означает, что перевод инструкции с литовского будет выполнен переводчиком, который осуществляет технический перевод, перевод договора – переводчиком, который осуществляет юридический перевод, перевод медицинских документов –  медицинским переводчиком.

Чтобы проверить качество перевода вы можете заказать бесплатный тестовый перевод одной страницы документа. Качество данного перевода продемонстрирует высокое качество услуг, которое мы предоставляем. В дальнейшем вашим переводом будет заниматься переводчик, который выполнял тестовый перевод части документа. Пробный перевод означает, что мы обязуемся перевести с литовского на украинский/русский или на литовский язык с русского/украинского часть вашего документа. После получения нашего теста вы сможете принять решение касательно дальнейшего сотрудничества.  Перевод с литовского на украинский язык также можно проверить на качество просто заказав тестовый перевод.

Перевод документов на литовский или с литовского – это превосходное качество переводческих услуг и европейский сервис обслуживания. Вы можете заказать в бюро переводов InTime все необходимые услуги, например, заверение перевода печатью бюро, нотариальное заверение, вычитку носителем языка, проверку вашего текста, а также много другое. Перевод с или на литовский выполняется только или дипломированным переводчиком или носителем языка. Качество услуг всегда на первом месте.

перевод документов на литовский, с литовского, заказать, цены, Киев

Перевод документов с литовского, на литовский – цены

Перевод документов с литовского оценивается, исходя из сроков перевода, объёмов перевода, сложности текста, а также дополнительных требований к переводу и т.д. Чтобы узнать стоимость перевода вы можете отправить документы нам в почту, и в течение 15 минут мы дадим Вам ответ о стоимости и соках выполнения перевода. Чтобы мы  смогли точно оценить стоимость перевода укажите, пожалуйста, необходимые требования к переводу заранее. Если требования к переводу будут измены, то мы будем вынуждены пересчитать стоимость перевода и сроки выполнения перевода.

Узнайте больше о том, как рассчитывается стоимость перевода для специализированных текстов, например, для таких заказов, как письменный технический перевод. Также не забывайте указывать дополнительные требования к переводу, как необходимость заверения, необходимость вычитки носителем языка и другое, что может вам понадобиться. В таком случае мы сможем более точно рассчитать стоимость перевода, а также предоставить вам точный срок выполнения заказа. В ином случае мы укажем только предварительную стоимость и предварительные сроки. Перевод с литовского на русский или украинский осуществляется по единой стоимости, то есть по тому же тарифу, что и на литовский.

Цены на перевод документов с/на литовский

Название услуги Стоимость услуги
Перевод документов с/на литовский с/на украинский, русский от 215 грн./1 условная страница
Заверение перевода печатью бюро переводов от 35 грн./1 документ
Нотариальное заверение перевода от 115 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.
Срочный перевод от 92 грн./1 страница
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) от 50 грн.

Перевод на литовский, с литовского – сроки

Перевод с литовского и перевод на литовский осуществляется с различной скоростью. На язык перевод будет выполнен со скоростью 5-7 условных страниц в день, перевод с языка – со скоростью 6-8 условных страниц в день. Одна условная страница составляет 1800 символов с пробелами и знаками препинания.

Также сроки выполнения перевода возможно изменить на более сжатые, если заказать срочный перевод документов или текстов. Такой перевод будет выполнен в сроки, которые укажет клиент. Если сроки перевода не дадут нам возможности качественно предоставить наши услуги, то мы откажемся от выполнения перевода и предоставим вам несколько других вариантов перевода. Также при срочных переводах мы редко можем выполнить нотариальное заверение перевода или заверение печатью бюро. Поэтому такие дополнительные требования стоит указывать заранее.

Заказать перевод носителем языка

Перевод носителем языка необходимое условие, если письменный перевод текстов нужен для внешнего пользования. Также Вы можете заказать перевод носителем языка. Такой перевод осуществляется в такие же сроки, как и обычный перевод, который выполнен дипломированным украинским переводчиком, но перевод будет стоить дороже. Но перевод носителем языка более качественный и понятен для иностранного покупателя. Также Вы можете заказать вычитку перевода носителем языка. Вычитка перевода дешевле, выполняется дольше, но качество одинаковое, как и у перевода. Обратитесь к сотрудникам компании для получения дополнительной информации касательно данной услуги. Мы дадим ответы на все ваши вопросы.

Дополнительные ссылки

Данные ссылки мы предоставили как дополнительные материалы касательно наших услуг. Вы сможете найти на них достаточно много информации относительно того, что может вам понадобится. Если же у вас останутся вопросы относительно наших услуг, то вы можете получить консультацию у наших сотрудников по контактным телефонам, написав нам в почту или в онлайн-поддержку. Мы постараемся предоставить вам ответ на все ваши вопросы, а также дать рекомендации касательно наших услуг.

 

top

© Copyright 2011-2018 Бюро переводов Киев InTime.
(044) 222-57-15   (063) 375-28-65
G B f
ukraina.net.ua - каталог сайтов Украины