Перевести с литовского и на литовский, срочно и недорого
Перевод документов с литовского на русский или украинский осуществляется переводчиком бюро переводов InTime, который специализируется на определённой тематике перевода. Перевод документов на литовский язык осуществляется дипломированным переводчиком или носителем языка. По умолчанию — украинским специалистом, по требованию — носителем языка.Привлечение профильного специалиста означает, что перевод инструкции с литовского будет выполнен переводчиком, который осуществляет технический перевод, перевод договора – переводчиком, который осуществляет юридический перевод, перевод медицинских документов — медицинским переводчиком.
Чтобы проверить качество перевода вы можете заказать бесплатный тестовый перевод одной страницы документа. Качество данного перевода продемонстрирует высокое качество услуг, которое мы предоставляем. В дальнейшем вашим переводом будет заниматься переводчик, который выполнял тестовый перевод части документа. Пробный перевод означает, что мы обязуемся перевести с литовского на украинский/русский или на литовский язык с русского/украинского часть вашего документа. После получения нашего теста вы сможете принять решение касательно дальнейшего сотрудничества. Перевод с литовского на украинский язык также можно проверить на качество просто заказав тестовый перевод.
Перевод документов на литовский или с литовского — это превосходное качество переводческих услуг и европейский сервис обслуживания. Вы можете заказать в бюро переводов InTime все необходимые услуги, например, заверение перевода печатью бюро, нотариальное заверение, вычитку носителем языка, проверку вашего текста, а также много другое. Перевод с или на литовский выполняется только или дипломированным переводчиком или носителем языка. Качество услуг всегда на первом месте.
Перевод документов с литовского, на литовский – цены
Перевод документов с литовского оценивается, исходя из сроков перевода, объёмов перевода, сложности текста, а также дополнительных требований к переводу и т.д. Чтобы узнать стоимость перевода вы можете отправить документы нам в почту, и в течение 15 минут мы дадим Вам ответ о стоимости и соках выполнения перевода. Чтобы мы смогли точно оценить стоимость перевода укажите, пожалуйста, необходимые требования к переводу заранее. Если требования к переводу будут измены, то мы будем вынуждены пересчитать стоимость перевода и сроки выполнения перевода. Сроки выполнения перевод на литовский или с литовского при изменении условий мы пытаемся сохранить, но не всегда это возможно.
Узнайте больше о том, как рассчитывается стоимость перевода для специализированных текстов, например, для таких заказов, как письменный технический перевод. Также не забывайте указывать дополнительные требования к переводу, как необходимость заверения, необходимость вычитки носителем языка и другое, что может вам понадобиться. В таком случае мы сможем более точно рассчитать стоимость перевода, а также предоставить вам точный срок выполнения заказа. В ином случае мы укажем только предварительную стоимость и предварительные сроки. Перевод с литовского на русский или украинский осуществляется по единой стоимости, то есть по тому же тарифу, что и на литовский.
Цены на перевод документов с/на литовский
Название услуги | Стоимость услуги |
Перевод документов с/на литовский с/на украинский, русский | от 295 грн./1 условная страница |
Заверение перевода печатью бюро переводов | от 50 грн./1 документ |
Нотариальное заверение перевода | от 250 грн./1 документ |
Доставка документов | от 50 грн. |
Срочный перевод | от 250 грн./1 страница |
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) | от 50 грн. |
Перевод на литовский, с литовского – сроки
Перевод с литовского и перевод на литовский осуществляется с различной скоростью. На язык перевод будет выполнен со скоростью 5-7 условных страниц в день, перевод с языка – со скоростью 6-8 условных страниц в день. Одна условная страница составляет 1800 символов с пробелами и знаками препинания.
Также сроки выполнения перевода возможно изменить на более сжатые, если заказать срочный перевод документов или текстов. Такой перевод будет выполнен в сроки, которые укажет клиент. Если сроки перевода не дадут нам возможности качественно предоставить наши услуги, то мы откажемся от выполнения перевода и предоставим вам несколько других вариантов перевода. Также при срочных переводах мы редко можем выполнить нотариальное заверение перевода или заверение печатью бюро. Поэтому такие дополнительные требования стоит указывать заранее. Перевод с литовского с нотариальным заверением можно также заказать в те же сроки, что и обычный перевод.
Заказать перевод носителем языка
Перевод носителем языка необходимое условие, если письменный перевод текстов нужен для внешнего пользования. Также Вы можете заказать перевод носителем языка. Такой перевод осуществляется в такие же сроки, как и обычный перевод, который выполнен дипломированным украинским переводчиком, но перевод будет стоить дороже. Но перевод носителем языка более качественный и понятен для иностранного покупателя. Также Вы можете заказать вычитку перевода носителем языка. Вычитка перевода дешевле, выполняется дольше, но качество одинаковое, как и у перевода. Обратитесь к сотрудникам компании для получения дополнительной информации касательно данной услуги. Мы дадим ответы на все ваши вопросы. Перевод с литовского на украинский или на русский выполняется изначально носителем языка, поэтому дополнительно заказывать вычитку нет необходимости.
Дополнительные ссылки
- перевод на польский
- перевод сайта на несколько языков
- где и как заказать перевод
- бюро переводов в Киеве
Данные ссылки мы предоставили как дополнительные материалы касательно наших услуг. Вы сможете найти на них достаточно много информации относительно того, что может вам понадобится. Если же у вас останутся вопросы относительно наших услуг, то вы можете получить консультацию у наших сотрудников по контактным телефонам, написав нам в почту или в онлайн-поддержку. Мы постараемся предоставить вам ответ на все ваши вопросы, а также дать рекомендации касательно наших услуг. Также хотим уточнить, что перевод на литовский с украинского или русского, а также перевод с литовского на украинский или русский возможно дополнительно выполнить через тестовый перевод, чтобы вы могли проверить качество заказа до начала работы над основным текстом заказа.
[ratings] Будем рады ответить на все Ваши вопросы по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Или отправляйте документы нам в почту в любом удобном для Вас формате:
office@byuro-perevodov.com.ua