Перевод договора купли-продажи

Перевод договора купли-продажи на английский, примеры, недорого, шаблоны

Перевод договора купли-продажи на английский или на другой иностранный язык — это вы можете заказать в нашем бюро переводов, написав нам в почту или заполнив форму онлайн заказа. В течении 15 минут Вы получите ответ с точной стоимостью и сроками сдачи перевода. Срок сдачи перевода рассчитывается, исходя из стандартной скорости перевода – 10 страниц в день. Другими словами, перевод договора купли продажи вы можете получить уже на следующий день после заказа.

Стандартной стоимости перевода для таких документов нет. Все договора оцениваются, исходя из фактического количества символов в документе, а также дополнительных требований к переводу, например, как заверение документа нотариально или печатью бюро, а также другие условия. Узнать цены на перевод договора купли-продажи вы можете, отправив документы нам в почту на просчёт стоимости перевода. Также не забывайте указывать язык перевода, необходимость заверения и сроки выполнения перевода. 

перевод договора купли продажи, на английский, цены, заказать

Узнать стоимость перевода

Цены на перевод договора купли-продажи

Цены на перевод договора купли продажи Вы можете уточнить на нашем сайте в разделе цены. Тариф на перевод указан за одну стандартную страницу текста – 1800 символов с пробелами.
Все переводы (особенно юридические) выполняются дипломированными переводчиками с использованием правильной и актуальной терминологии. Если вы хотите, чтобы в Вашем переводе были использованы конкретные термины, просим вас выслать глоссарий терминов до начала перевода. Если у вас стандартный договор купли-продажи, то глоссария, как такового нет. Но вы всегда можете уточнить перевод наименований улиц, различные специфические термины, которые вы бы хотели видеть в переводе. Также вы можете предоставить требования касательно формулировки предложений и стиля изложения.
Также просим, при необходимости, выслать правильное написание ФИО людей, которые написанные в договоре. 

При необходимости заверения перевода документов у нотариуса или печатью бюро переводов, например, для подачи перевода в посольства, мы также можем отправить вам документ в электронном виде на согласование перед заверением. 

Цены на перевод договоров купли-продажи

Название услуги Стоимость услуги
Письменный перевод договора от 45 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода 105 грн./1 документ
Заверение печатью бюро 25 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.
Вычитка готового перевода
Срочный письменный перевод 1,5-2 тариф от стандартной цены
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) от 50 грн.

Срочный перевод договора купли-продажи

Договор купли продажи перевод мы можем выполнить в срочном порядке. Стоимость такого перевода рассчитывается по двойному тарифу. Срочный перевод договора запускается сразу после заказа вне очереди. Срочный перевод обычно выполняется в сроки, которые указывает клиент, то есть или в день заказа, или если большой объём, то на следующий день в указанное клиентом время. Стандартный срок выполнения перевода 1 договора — на следующий рабочий день. Если же у вас есть несколько договоров, то сроки будут рассчитаны, исходя из скорости перевода, которая присуща тому или иному языку. Также на скорость может повлиять необходимость заверения перевода или качество оригинального файла. 

Кроме договор купли продажи перевод мы предоставляем перевод различных договоров, просмотреть перевод каких договоров мы осуществляем вы можете здесь – профессиональный перевод договоров в Киеве. 

Нотариальный перевод договора купли-продажи

Перевод договора можно заверить двумя способами — нотариально и печатью бюро переводов. Нотариальное удостоверение подписи переводчика принимается во всех государственных учреждениях Украины, а также в других официальных учреждениях, например, банках, а также страховых компаниях и т.д. Стоимость нотариального заверения или заверения печатью бюро указана на соответствующих страницах нашего сайта. Обычно сроки выполнения перевода с заверением и без заверения не отличаются, но в некоторых случаях для выполнения перевод с нотариальным заверением требуется больше времени, например, когда вы предоставляете значительное количество документов. Поэтому о заверении необходимо уточнять заранее, чтобы мы смогли вам предоставить наиболее точные сроки выполнения перевода.

Дополнительные ссылки:
[ratings]

Будем рады ответить на все Ваши вопросы по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Или отправляйте документы нам в почту в любом удобном для Вас формате:
office@byuro-perevodov.com.ua

Переклад договору купівлі-продажу

Переклад договору купівлі-продажу на англійську, приклади, недорого, шаблони

Переказ договору купівлі-продажу англійською або іншою іноземною мовою — це ви можете замовити в нашій бюро перекладів, написавши нам у пошту або заповнивши форму онлайн замовлення. Протягом 15 хвилин Ви отримаєте відповідь із точною вартістю та термінами здачі перекладу. Термін здачі перекладу розраховується, виходячи із стандартної швидкості перекладу – 10 сторінок на день. Іншими словами, переведення договору купівлі продажу ви можете отримати вже наступного дня після замовлення.

Стандартної вартості перекладу для таких документів немає. Усі договори оцінюються, виходячи з фактичної кількості символів у документі, а також додаткових вимог до перекладу, наприклад, засвідчення документа нотаріально або печаткою бюро, а також інші умови. Дізнатись ціни на переказ договору купівлі-продажу ви можете, відправивши документи нам у пошту на рахунок вартості переказу. Також не забувайте вказувати мову перекладу, необхідність засвідчення та терміни виконання перекладу. 

переклад договору купівлі продажу, на англійську, ціни, замовити

Дізнатися вартість перекладу

Ціни на переведення договору купівлі-продажу

Ціни на переведення договору купівлі продажу Ви можете уточнити на нашому сайті в розділі ціни. Тариф на переклад вказано за одну стандартну сторінку тексту – 1800 символів із пробілами.
Усі переклади (особливо юридичні) виконуються дипломованими перекладачами з використанням правильної та актуальної термінології. Якщо ви бажаєте, щоб у Вашому перекладі були використані конкретні терміни, просимо вас надіслати глосарій термінів до початку перекладу. Якщо у вас стандартний договір купівлі-продажу, то глосарія як такого немає. Але ви завжди можете уточнити переклад найменувань вулиць, різні специфічні терміни, які ви хотіли б бачити в перекладі. Також ви можете надати вимоги щодо формулювання пропозицій та стилю викладу.
Також просимо, за потреби, надіслати правильне написання ПІБ людей, які написані в договорі. 

При необхідності завірення перекладу документів у нотаріуса або печаткою бюро перекладів, наприклад, для подання перекладу до посольств, ми також можемо надіслати вам документ в електронному вигляді на узгодження перед засвідченням. 

Ціни на переведення договорів купівлі-продажу

Назва послуги Вартість послуги
Письмовий переклад договору від 45 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу 105 грн./1 документ
Засвідчення печаткою бюро 25 грн./1 документ
Доставка документів від 50 грн.
Вичитування готового перекладу
Терміновий письмовий переклад 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо) від 50 грн.

Термінове переведення договору купівлі-продажу

Договір купівлі продажу переклад ми можемо виконати в терміновому порядку. Вартість такого переказу розраховується за подвійним тарифом. > запускається відразу після замовлення позачергово. Терміновий переклад зазвичай виконується у терміни, які вказує клієнт, тобто або в день замовлення, або якщо великий обсяг, то наступного дня у вказаний час. Стандартний строк виконання переказу 1 договору – на наступний робочий день. Якщо ж у вас є кілька договорів, то терміни будуть розраховані, виходячи зі швидкості перекладу, властивої тій чи іншій мові. Також на швидкість може вплинути необхідність завірення перекладу або якість оригінального файлу.

Крім договір купівлі продажу переклад ми надаємо переведення різних договорів, переглянути переклад яких договорів ми здійснюємо ви можете тут – професійний переведення договорів у Києві. 

Нотаріальний переклад договору купівлі-продажу

Переказ договору можна завірити двома способами — нотаріально та друком бюро перекладів. Нотаріальне посвідчення підпису перекладача приймається у всіх державних установах України, а також інших офіційних установах, наприклад, банках, а також страхових компаніях тощо. Вартість нотаріального засвідчення або засвідчення печаткою бюро вказана на відповідних сторінках нашого сайту. Зазвичай терміни виконання перекладу із завіренням і без засвідчення не відрізняються, але в деяких випадках для виконання перекладу з нотаріальним завіренням потрібно більше часу, наприклад, коли ви надаєте значну кількість документів. Тому про запевнення необхідно уточнювати заздалегідь, щоб ми змогли надати найбільш точні терміни виконання перекладу.

Додаткові посилання:
[ratings]

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Або надсилайте документи нам у пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
office@byuro-perevodov.com.ua