Перевод сертификата соответствия (качества)

Перевод сертификата качества

Сертификат соответствия или качества – это официальный документ, который подтверждает, что произведенный товар или продукт соответствует тем требованиям, которые предъявлены к соответствующей категории  товаров или продуктов в государстве, где осуществлялась сертификация.

Перевести сертификат качества может переводчик, которые специализируется на соответствующей тематике, например, на технической, медицинской и т.д. Это необходимо для верного перевода терминов, которые описывают технические характеристики продукта.

В сертификате качества или соответствия указывается в обязательном порядке:

  • свойства продукта и/или технические характеристики;
  • детальная информация о производителе;
  • название и данные об органе сертификации;
  • нормы и требования, которым должен соответствовать этот продукт;
  • данные об основаниях для сертификации;

перевод сертификата качества (соответствия)

Цены на перевод сертификатов

Сертификаты качества не являются шаблонными документами, но в 80% случаев это достаточно маленькие документы, которые по объёму не превышаются одну условную страницу, то есть до 1800 символов с пробелами. Чтобы предварительно узнать стоимость перевода с или на интересующий вас язык, вы можете просмотреть страницу цены на перевод, на ней вы сможете найти стоимость перевода 1 учетной страницы на нужный вам язык.

В таблице указана стоимость перевода, начиная с русского языка, как первого в прайс-листе, остальные языки вы можете посмотреть на этой странице.

 

Название услуги Стоимость услуги
Перевод сертификата качества от 65 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода 250 грн./1 документ
Заверение печатью бюро 50 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.
Вычитка готового перевода от 45 грн./1 страница
Срочный перевод 1,5-2 тариф от стандартной цены

Сроки выполнения переводов

Перевод сертификата качества или соответствия на украинский язык с английского или другого европейского языка на следующий рабочий день. При выполнении переводов с китайского, японского, иврита – срок выполнения рассчитывается по получению файла,  так как специфика языков не позволяется указывать сроки до просмотра файла.

Как заказать перевод

Чтобы заказать перевод сертификата соответствия (качества) в бюро переводов InTime вы можете отправить файлы нам в почту (office@byuro-perevodov.com.ua) или через сайт. В течение 15 минут мы предоставим вам ответ относительно сроков и стоимости выполнения заказа. В вашем запросе укажите необходимость заверения перевода нотариально или печатью бюро переводов, а также в случае необходимости дополнительные требования или условия выполнения заказа. Например, вы можете указать ограничения по времени выполнения заказа, правильное написание названий продуктов или производителя, а также любую другую информацию.