Закажите перевод в бюро переводов в Киеве заявления на необходимый вам язык – английский, немецкий, русский, украинский. Мы профессионально переведем необходимый документ и заверим его нотариально или печатью бюро переводов.
Вы получите наиболее качественный, быстрый и точный перевод в Киеве!
Киевское бюро переводов InTime – всегда готово вам помочь с переводом заявления
Также при нотариальном заверении перевода мы можем выполнить перевод нотариальной надписи и всех печатей на язык перевода всего документа. В данном случае вам не нужно будет дополнительно это заказывать в другом месте или в другой стране.
Качественный перевод заявления
Заказав перевод документов у нас вы получаете:
- Возможность консультации с нашим нотариусом относительно заявления
- Выполнить профессиональный, быстрый и недорогой перевод заявления
- Запросить консультации в случае необходимости у юристов
К сожалению, наши переводчики не выезжают для составления заявления у нотариуса, вы можете создать его у любого нотариуса, а мы его быстро переведем и заверим.
Бюро переводов выполняет такие переводы в данной категории:
- перевод заявления на выезд ребенка;
- перевод заявления о спонсорстве;
- перевод заявления о том, что заявитель не состоит в браке и др.
ЗАЯВЛЕНИЕ О ТОМ, ЧТО ЗАЯВИТЕЛЬ НЕ СОСТОИТ В БРАКЕ
Данное заявление выполняется только при личном присутствии заявителя у нотариуса, по доверенности сделать данное заявление невозможно.
ЗАЯВЛЕНИИ НА ВЫЕЗД РЕБЕНКА
В случае необходимости выезда ребенка заграницу в сопровождении одного из родителей или в сопровождении ответственного лица обязательно требуется предоставление нотариального заявления о согласии на выезд ребенка.
При этом после составления и при подачи документов на туристическую визу в консульство иностранного государства также требуется перевод этого заявления на иностранный язык.
Также данное заявление может потребоваться для предоставления его пограничным службам Украины при пересечении границы.
ВАЖНО: В большинстве случае заявления не возвращаются, поэтому стоит сразу оформлять два заявления, таким образом один экземпляр останется у вас.
Еще важный момент – лучше создавать одно заявление от двух родителей, что позволит вам более эффективно использовать средства и время.
Перевод заявлений. Важное при переводе
ПЕРЕВОД ЗАЯВЛЕНИЙ НА РУССКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ И ЛЮБЫЕ ЯЗЫКИ
При нотариальном заверении перевода все надписи и печати нотариуса всегда указываются на украинском языке, так как украинский является государственным языком и на другом языке невозможно вести нотариальное делопроизводство. Например, при переводе заявления на русский язык для Российской Федерации требуется не только перевод самого документа, но и нотариальной надписи, печати нотариуса и всей остальной информации. В ином случае потребуется доделать нотариальное заверение. Вы можете заказать данную услугу у нас – в бюро переводов InTime.
Перевод заявления на украинский язык с иностранного
В органы государственной власти Украины подаются документы (заявления), которые должны быть соответствующим образом заверены и составлены. Например, при подачи документов с Российской Федерации достаточно заявление на русском языке перевести на украинский и заверить его нотариально.
С другой стороны, заявление, которое было сделано в Италии, необходимо также апостилировать в Италии. После этого возможен перевод заявления и нотариальное заверение документа.
Качественный и срочный перевод заявления.
Вы можете заказать качественный перевод заявления с нотариальным заверением в бюро переводов InTime. Мы сможем выполнить перевод с или на более чем 70 языков мира, а также выполнить заверение документа.