Перевод заявления

Закажите перевод в бюро переводов в Киеве заявления на необходимый вам язык – английский, немецкий, русский, украинский. Мы профессионально переведем необходимый документ и заверим его нотариально или печатью бюро переводов.

Вы получите наиболее качественный, быстрый и точный перевод в Киеве!

Киевское бюро переводов InTime – всегда готово вам помочь с переводом заявления

Также при нотариальном заверении перевода мы можем выполнить перевод нотариальной надписи и всех печатей на язык перевода всего документа. В данном случае вам не нужно будет дополнительно это заказывать в другом месте или в другой стране.

Качественный перевод заявления

Заказав перевод документов у нас вы получаете:

  • Возможность консультации с нашим нотариусом относительно заявления
  • Выполнить профессиональный, быстрый и недорогой перевод заявления
  • Запросить консультации в случае необходимости у юристов

К сожалению, наши переводчики не выезжают для составления заявления у нотариуса, вы можете создать его у любого нотариуса, а мы его быстро переведем и заверим.

Бюро переводов выполняет такие переводы в данной категории:

  • перевод заявления на выезд ребенка;
  • перевод заявления о спонсорстве;
  • перевод заявления о том, что заявитель не состоит в браке и др.
ЗАЯВЛЕНИЕ О ТОМ, ЧТО ЗАЯВИТЕЛЬ НЕ СОСТОИТ В БРАКЕ

Данное заявление выполняется только при личном присутствии заявителя у нотариуса, по доверенности сделать данное заявление невозможно.

ЗАЯВЛЕНИИ НА ВЫЕЗД РЕБЕНКА

В случае необходимости выезда ребенка заграницу в сопровождении одного из родителей или в сопровождении ответственного лица обязательно требуется предоставление нотариального заявления о согласии на выезд ребенка.

При этом после составления и при подачи документов на туристическую визу в консульство иностранного государства также требуется перевод этого заявления на иностранный язык.

Также данное заявление может потребоваться для предоставления его пограничным службам Украины при пересечении границы.

ВАЖНО: В большинстве случае заявления не возвращаются, поэтому стоит сразу оформлять два заявления, таким образом один экземпляр останется у вас.

Еще важный момент – лучше создавать одно заявление от двух родителей, что позволит вам более эффективно использовать средства и время.

Перевод заявлений. Важное при переводе

ПЕРЕВОД ЗАЯВЛЕНИЙ НА РУССКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ И ЛЮБЫЕ ЯЗЫКИ

При нотариальном заверении перевода все надписи и печати нотариуса всегда указываются на украинском языке, так как украинский является государственным языком и на другом языке невозможно вести нотариальное делопроизводство. Например, при переводе заявления на русский язык для Российской Федерации требуется не только перевод самого документа, но и нотариальной надписи, печати нотариуса и всей остальной информации. В ином случае потребуется доделать нотариальное заверение. Вы можете заказать данную услугу у нас – в бюро переводов InTime.

Перевод заявления на украинский язык с иностранного

В органы государственной власти Украины подаются документы (заявления), которые должны быть соответствующим образом заверены и составлены. Например, при подачи документов с Российской Федерации достаточно заявление на русском языке перевести на украинский и заверить его нотариально.

С другой стороны, заявление, которое было сделано в Италии, необходимо также апостилировать в Италии. После этого возможен перевод заявления и нотариальное заверение документа.

Качественный и срочный перевод заявления.

Вы можете заказать качественный перевод заявления с нотариальным заверением в бюро переводов InTime. Мы сможем выполнить перевод с или на более чем 70 языков мира, а также выполнить заверение документа.