Перейти к содержимому
Гарантии и качество переводов в агентстве переводов InTime
- Переводы осуществляются в соответствии с требованиями стандартов ISO 2384 [1], ISO 1086 [2], ГОСТ 7.36, СТТУ АПУ 001-2000, СТТУ АПУ 002-2000.
- Все переводы документов Бюро переводов Киев «InTime» осуществляются дипломированными переводчиками с многолетним опытом работы. Чтобы проверить и оценить качество перевода, закажите бесплатную услугу пробного перевода. Данная услуга подразумевает бесплатный перевод присланного Вами текста несколькими нашими переводчиками, которые работают именно с Вашей тематикой. Сроки выполнения пробного перевода всегда можно оговорить. Стандартно пробный перевод выполняем за один день, но всегда готовы пойти заказчику навстречу. Также мы всегда готовы предложить ознакомиться с уже выполненными переводами (образцами).
- Мы работаем по предоплате. Полный расчёт за выполненный перевод производится только после утверждения выполненного перевода заказчиком. Клиент должен быть полностью удовлетворен качеством перевода перед тем, как рассчитаться за выполненный перевод.
- До начала перевода с заказчиком обсуждается терминология, которая должна использоваться в переводе, а также стиль изложения, что обеспечивает дополнительное качество перевода и, соответственно, уменьшает риск выполнения перевода в неправильном формате. Во время перевода используются глоссарии нужной тематической области.
- Все переводчики нашего бюро переводов обеспеченны различными инновационными программами, которые облегчают и ускоряют процесс перевода. Например, Trados, PROMT Professional и другие.
- Все переведенные документы после завершения работы с ними переводчика обязательно вычитываются редактором. Что обеспечивает двойной контроль качества выполняемого перевода.