Актуальные новости о наших услугах и компании. Более детальная информация о каждой услуге, которую мы предоставляем.

Экономический перевод

Перевод экономического текста киев центр

Перевод экономического текста Киев должен быть осуществлён только дипломированным специалистом со вторым образованием (экономическим) или иметь опыт работы экономистом (желательно в сфере, к которой принадлежит документ). И только таким образом возможно добиться высокого качества перевода. Перевод экономического текста Киев в бюро переводов InTime всегда осуществляется дипломированными переводчиками, проверить качество предоставляемых услуг Вы можете, заказав услугу бесплатного тестового перевода. (далее…)

Продолжить чтениеЭкономический перевод

Перевод учредительных документов Киев

Перевод учредительных документов на украинский с польского, на русский, на английский, быстро и недорого.

Перевод учредительных документов должен быть выполнен переводчиком-юристом, другими словами, переводчиком с многолетним опытом работы не только в сфере переводов, а и в сфере юриспруденции, чтобы точно и грамотно передавать смысл каждого документа, используя нужную терминологию, чтобы не было ни ошибок, ни путаницы в переводе. Бюро переводов InTime имеет 5 летний опыт работы в сфере переводов.

Вы можете проверить качество перевода, а также увидеть, как будет выглядеть результат работы, заказав тестовый перевод. Он выполняется бесплатно и на следующий рабочий день с момента получения нам тестового задания. Переводчик, который выполнит тест, и который вам понравится, будет выполнять перевод основного текста. Если он будет занят на момент подтверждения заказа, то мы выполним ещё один тест, чтобы согласовать ещё одного специалиста под ваш проект. Тест также выполняется нами согласно тех требований, которые вы поставите, поэтому не забывайте их указывать. (далее…)

Продолжить чтениеПеревод учредительных документов Киев

Перевод технического текста

Переводы технического текста недорого, онлайн, переводчики текста любой сложности

Перевод технического текста осуществляется дипломированными переводчиками с опытом работы достаточным для того, чтобы осуществить профессиональный перевод технического текста, который будет 100% грамотным и соответствовать Вашим требованиям. (далее…)

Продолжить чтениеПеревод технического текста

Перевод технических текстов с английского

Перевод технических текстов с английского на русский, украинский

Перевод технических текстов с английского осуществляется дипломированными переводчиками со знанием не только иностранного языка, а также и со знанием тематики переводов. Перевод договора должен быть выполнен юридическим переводчиком, перевод технических текстов — техническим, перевод медицинских документов — медицинским. (далее…)

Продолжить чтениеПеревод технических текстов с английского

Перевод технической документации

Перевод технической документации — дополнительная статья

Перевод технической документации на английский  или другой язык выполняется дипломированными специалистами необходимого языка перевода бюро переводов. Также после работы переводчика текст отправляется на вычитку редактору. При необходимости текст может быть вычитан носителем языка или профильным специалистом. Кроме этого, в стоимость перевода включено оформление документов в текстовом формате максимально близко к оригиналу.

Перевод технической документации стоимость рассчитывается, исходя из объёма перевода, языка на который нужен перевода и сроков сдачи перевода. Срочность перевода очень сильно влияет на цену, точнее на тариф за страницу перевода. Узнать стоимость перевода текста, а также проконсультироваться вы можете по контактным телефонам или написав нам письмо в почту. Сотрудники компании постараются предоставить вам ответы на все ваши вопросы. (далее…)

Продолжить чтениеПеревод технической документации

Перевод документов недорого

Услуги бюро переводов документов недорого

Услуги бюро переводов документов недорого — это оптимальное соотношение высокого качества перевода и приемлемых цен на услуги. 

Независимо от услуг или товаров люди часто ищут услуги в различных местах, чтобы его оценить, например, по качеству или по цене.  В бюро переводов в Киеве, чтобы оценить качество перевода Вам необходимо попросить осуществить бесплатный тестовый перевод части Вашего документа.

Тестовый перевод документов и текстов выполняется согласно тех же требований, что и перевод основного файла. Переводчик также не меняется. Поэтому вы сможете увидеть реальный результат вашего заказа до его оформления. Это необходимо в том случае, если вы работаете впервые с бюро переводов и хотите проверить качество до начала сотрудничества.  Бесплатный тестовый перевод необходим для того, чтобы Вы могли проверить качество будущих переводов. В бюро переводов InTime бесплатный тестовый перевод осуществляется объёмом до 1800 символов с пробелами и знаками препинания.  Выполняется обычно на следующий день после получения части документа на перевод. (далее…)

Продолжить чтениеПеревод документов недорого

Перевод документов с нотариальным заверением

Перевод с нотариальным заверением, перевод документов нотариус

Нотариальное заверение перевода означает, что перевод документа подшивается к оригиналу документа или к скан копии и заверяется печатью и подписью нотариуса. Заверение нотариальное нужно для того, чтобы подтвердить квалификацию переводчика, который выполнял перевод. Правильность перевода нотариальное заверение не подтверждает.  (далее…)

Продолжить чтениеПеревод документов с нотариальным заверением

Перевод на технический английский

Технический английский — переводы профессионально

Перевод на технический английский. Что подразумевает под собой данная услуга? За что вы платите? Как можно самому просчитать стоимость? Что такое бесплатный тестовый перевод? Технический английский перевод, как правильно оценить качество услуги?

На все эти вопросы, а также о многом другом вы сможете найти на данной странице, а также по ссылкам внизу. Кроме этого, если вы не найдёте информацию, которая вас интересует, то вы всегда можете проконсультироваться с сотрудниками компании по контактным телефонам или написав письмо нам в почту. (далее…)

Продолжить чтениеПеревод на технический английский

Технический перевод на английский

Технический перевод на английский — недорого в Киеве

Технический перевод на английский всегда осуществляется дипломированными переводчиками с дополнительным техническим образованием, так как переводчик общей тематики не сможет качественно и 100% грамотно перевести узкоспециализированной технический документ. Второй причиной, почему мы используем специалистов, является то, что при техническом переводе скорость перевода обычно снижается, так как данный вид перевода требует дополнительных усилий перевода и редактора, чтобы результат перевода Вас приятно удивил.  Дипломированный переводчик в свою очередь может качественно осуществлять перевод технических документов. 

Технический перевод на английский также желательно выполнять носителем языка или, если носитель языка достаточно дорогой, то лучше отправить хотя бы на вычитку носителем языка. Это повысит качество текста, а также повысит уровень доверия к вашим текстам со стороны иностранной целевой аудитории. Кроме этого желательно заказывать вычитку профильным специалистом, который в то же время является носителем языка. Такой вариант наиболее правильный с точки зрения качества. С другой стороны, практически для 90% всех текстов он неоправданно дорогой. 

технический перевод на английский (далее…)

Продолжить чтениеТехнический перевод на английский

Стоимость страницы перевода с английского на русский

Стоимость страницы перевода с английского на русский рассчитывается, исходя из сложности текста, необходимой срочности перевода, а также в зависимости от дополнительных требований к переводу. Стоимость страницы перевода с английского на русский также может быть снижена на определённый процент скидки, например, если у вас большой документ, в тексте много повторов, вам неважен срок выполнения перевода, а также вы наш постоянный клиент. 

Чтобы узнать стоимость страницы перевода с английского на русский Вы можете выслать документы нам в почту и в течение 15 минут мы дадим Вам ответ о стоимости и сроках выполнения перевода. Обязательно указывайте язык перевода, дополнительные требования к переводу, а также сроки выполнения, в которые вы бы хотели получить готовый заказ. 

(далее…)

Продолжить чтениеСтоимость страницы перевода с английского на русский

Конец содержимого

Страниц для загрузки больше нет