+38(044) 222-57-15
+38(063) 375-28-65 +38(097) 094-74-21
office@byuro-perevodov.com.ua
Адрес: г. Киев, ул. Верхний Вал, 30а
Русский Українська

Нотариальный перевод в Киеве

Нотариальный перевод документов в Киеве необходим в случаях, когда перевод документа должен иметь такую же юридическую силу, как и оригинал. Другими словами, перевод документов будет использоваться в качестве официальных документов. Перевод с последующим заверение перевода у нотариуса должен быть выполнен только дипломированным переводчиком. Если перевод выполнен переводчиком, который не имеет диплома, перевод не может быть заверен нотариусом. При нотариальном заверении перевода нотариус удостоверяет подпись переводчика, подтверждая его квалификацию, а переводчик своей подписью удостоверяет правильность перевода, который он выполнил.

Заказать перевод через сайт 

Нотариально заверенный перевод документов или нотариальный перевод Киев: стоимость заверение перевода

Стоимость нотариального заверения перевода

Вне зависимости от языка перевода и объёма перевода стоимость нотариального заверения одного документа  – 85 грн. 00 коп.
Стоимость нотариальной копии документа или нотариальной копии нотариального перевода составляет 85 грн. за один документ.

Нотариальный перевод документов в Киеве цена: перевод с нотариальным заверением стоимость

Цена на нотариальные переводы в Киеве или нотариальное заверение перевода стоимость состоит из двух частей. Стоимость нотариального перевода документов и нотариальное заверение перевода, цена рассчитывается, исходя из количества условных страниц в документе, количества, необходимого языка перевода, наценки за сложность перевода и наценки за срочность перевода, а также отдельно за заверение перевода. Другими словами, заверение имеет фиксированную стоимость и на стоимость может повлиять только срочность предоставления такой услуги. Нотариальное заверение цена будет указана при просчете стоимости перевода и заверения отдельно за один документ, а также рассчитана стоимость за заверения всех документов. Цены на перевод Вы можете просмотреть в разделе Цены на перевод документов нашего сайта.  В данном разделе указана стоимость перевода одной условной страницы  общей тематики, перевод которой будет выполнен в обычные сроки. Нотариальное заверение перевода стоимость оценивается отдельно от стоимости самого перевода. Другими словами, вы можете заказать перевод документов объёмом 1000 страниц, а стоимость нотариального перевода все равно составит 85 грн. При текстах узкоспециализированной тематики надбавка за сложность перевода может составлять до 25% от стоимости перевода. При переводах в срочном порядке наценка за срочность может достигать 100% от стоимости перевода в зависимости от срочности перевода, его объёма и сложности. Более подробно о срочных переводах Вы можете просмотреть в разделе Срочный перевод документов и текстов

Нотариальное заверение перевода стоимость в срочном порядке рассчитывается, исходя из тех же факторов, что и просто перевод только на стоимость перевода также влияет срочность перевода. Перевод с нотариальным заверением иногда невозможно выполнить, так как мы напрямую зависим от нотариуса, с которым сотрудничаем, т.е. например на выходных, когда мы работаем или, например, в праздничные дни. Поэтому возможность выполнения перевод и нотариальное заверение документов стоит уточнять по телефону у менеджеров компании. Также, если вам нужны переводы стандартных документов или шаблонных документов, их ещё так называют, например, перевод паспорта нотариально заверенный, то вы также можете заказать его через сайт или отправив документы нам в почту или через форму онлайн заказа.  В течение 15 минут мы дадим вам ответ о стоимости и сроках выполнения. Обязательно помните, что для заверения нам потребуется перевод ФИО на английском, а также качественные фотографии или скан-копии. Если фотографии некачественные или не видны печати, а сам текст невозможно разобрать, то нотариально заверить перевод будет также невозможно. Конечно, мы постараемся выполнить корректировку оригинала, чтобы улучшить качество, но гарантировать, что такое улучшение поможет мы не можем. Другими словами, в любом случае отправляйте документ нам в почту, чтобы мы смогли оценить будет ли у нас возможность взяться за перевод. Нотариальное бюро переводов в Киеве InTime постарается помочь вам в любом случае.

Заказать перевод документов через сайт

Нотариальное заверение перевода Киев: сроки выполнения перевода

Скорость перевода рассчитывается исходя из сложности текста, объёма перевода, читабельности оригинала документа, а также исходя из необходимого языка перевода. Стандартная скорость перевода  для основных языков, например, перевод документов на английский или перевод на немецкий составляет до 10 страниц в день. Одна условная переводческая страница составляет 1800 символов с пробелами и знаками препинания. Для языков более сложных, например, для китайского или японского скорость перевода составляет 5-7 страниц в день. Также, если необходим перевод документа, который насыщен узкоспециализированной терминологией, срок перевода будет рассчитан индивидуально, исходя из критериев нотариальное бюро переводов. Нотариальное заверение перевода не влияет на скорость перевода. Другими словами, перевод документов с нотариальным заверением или без имеет одинаковую скорость выполнения. Например, перевод диплома с нотариальным заверением будет оценён как одна условная страница и плюс стоимость нотариального заверения одного документа.

Нотариальный перевод в Киеве

Если Вам нужны переводы с нотариальным заверением Вам необходимо воспользоваться услугами бюро  нотариального перевода, которое выполнит перевод Ваших документов, выполнит заверение перевода, а также при необходимости сможет и доставить Ваши документы Вам, куда Вам будет удобно. При выборе бюро нотариального заверения Вам необходимо обратить внимание на несколько факторов, которые могут повлиять на успешность Вашего сотрудничества с агентством переводов.

Например, при заказе перевод и нотариальное заверение Вам следует предоставить правильный перевод ФИО, наименования компании (если название компании есть в документах), правильный перевод других названий и т.д. Обычно у всех бюро переводов есть свои правила перевода, скорее всего, основываясь на Постановлении Кабинета министров Украины о транслитерации, но это все равно не может гарантировать правильность транслитерации Вашего ФИО. Уточните необходимые сроки выполнения. Например, при заказе нотариального перевода в Бюро нотариального перевода InTime, забрать готовый перевод с нотариальным заверением Вы можете только после 15.00. Также мы очень редко выполняем срочный нотариальный перевод. Поэтому, чтобы уточнить подходят ли Вам наши роки перевода, Вы можете выслать документы нам на почту или заполнить форму онлайн заказа. Также при сотрудничестве с бюро переводов, Вам необходимо попросить прислать Ваши документы Вам на согласование до заверения. Так как очень часто могут быть опечатки и неточности, которые случайно пропустил переводчик и редактор. Такое бывает очень редко, но может быть именно Вам повезёт. Мы высылаем перевод документов на согласование только после внесения предоплаты, если Вы хотите оплатить перевод при получении, то, к сожалению, мы не сможем предоставить Вам документы в электронном виде до оплаты. Нотариальное заверение переводов документов имеет свои особенности, которые необходимо учитывать при переводе. Сам перевод осуществляется дипломированными переводчиками, чтобы качество перевода было высокого уровня и Вы постоянно обращались к нам с новыми переводами. Мы готовы выполнить для Вас перевод и нотариальное заверение документов любой сложности, а также если Вам нужен будет срочный перевод и заверение документов, то мы сделаем Все возможное, чтобы вложиться в необходимые Вам сроки. Вы можете посмотреть дополнительную страницу — нотариально заверенный перевод киев, чтобы более подробно разобраться в данной услуге.

Заказать бесплатный просчёт стоимости перевода

Бюро переводов с нотариальным заверением InTime

Бюро переводов нотариальное заверение InTime Киев предоставляет письменный перевод документов с нотариальным заверением с и на более, чем 70 языков мира для более, чем 250 тематик перевода. Мы имеем все возможности и инструменты для выполнения высококачественные переводы любой сложности и любого объёма в достаточно сжатые сроки. Каждый перевод выполняется дипломированным переводчиком, который специализируется на тематике документа. Другим словами, при переводе договора  мы привлекаем переводчиков, которые специализируются на перевод юридических документов. При перевод инструкций выполняют переводчики, которые осуществляют технический перевод. При перевод медицинских документов – медицинских переводчиков. Также каждый документ вычитывается редактором на предмет согласованности терминологии, ошибок в грамматике и т.д. Также каждый перевод автоматически проверяется на предмет опечаток и грубых ошибок сразу после выполнения перевода.

Нотариальный перевод документов в Киеве

Документы, для которых, возможно, понадобится нотариальный перевод документов:

Как уточнялось выше, все нотариальное заверение перевод документов заверение будут высланы Вами на предварительное согласование, чтобы Вы убедились в качестве перевода и, если у Вас предложения по поводу перевода, Вы сможете их внести, конечно, если изменения не повлияют на смысл текста.

Чтобы заказать перевод Вы можете: а) выслать документы нам в почту 2) заполнить форму онлайн заказа в) подвести документы к нам в офис, Бюро переводов Подол. Если Вы выбрали одни из двух первых вариантов, то ответ Вы получите в течении 15 минут после отправки документа нам в почту или заполнения формы онлайн заказа.

Заказать нотариальный перевод

Будем рады ответить на все Ваши вопросы:
044 222 57 15
063 375 28 65
Или отправляйте документы нам в почту в любом удобном для Вас формате:
buro.intime@gmail.com

top

© Copyright 2016 Бюро переводов InTime .
(044) 222-57-15   (063) 375-28-65
G B f
bigmir)net TOP 100