Переклад договору про конфіденційність

Перевод договора о конфиденциальности

Переклад договору про конфіденційність – це юридичний переклад договору або угоди про нерозголошення, що виконується дипломованим перекладачем, який спеціалізується на відповідній тематиці та видах договорів. Це означає, що переклад буде вірний не лише з погляду мови, граматик тощо, але й правильний з погляду термінології. А в таких документах це дуже важливо, тому що невірна термінологія може бути причиною різних неузгодженостей та непорозуміння між сторонами.

Щоб перевірити якість майбутнього перекладу договору конфіденційності, можна замовити тестовий переклад документа. Це означає, що частина перекладу буде виконана безкоштовно як приклад перекладу. Більш детальну інформацію ви можете отримати у менеджера компанії контактних телефонів.

Ціни на переклад договору про конфіденційність

Переклад договору про конфіденційність або угоди на англійську, російську, українську або іспанську, французьку, німецьку буде відрізнятися, оскільки кожна мова має свою вартість. Всі ціни на переклад бюро перекладів ви можете переглянути на сторінці ціни на переклад документів.

Також на вартість перекладу NDA (non-disclosure agreement, угода про нерозголошення) впливають такі фактори:

  1. Термін виконання замовлення. Бувають стандартні чи термінові переклади. Якщо вам потрібний переклад день у день або зі швидкістю вищою, ніж стандартна, тобто більше 7 сторінок на добу, буде застосовуватись тариф на переклад 1,5.-2 від стандартної ціни.
  2. Складність перекладу. При використанні вузькоспеціалізованої термінології, залучення носія мови та ін. вартість перекладу може бути збільшена.
  3. Додаткові вимоги до перекладу. Наприклад, у разі завірення перекладу або верстки дані послуги будуть впливати на загальну вартість замовлення, але не на вартість перекладу.

Завірений переклад

У деяких випадках потрібно завірений переклад договору про конфіденційність. Існує два види запевнення – нотаріальний переклад та друком бюро перекладів. Тип завірення залежить від умов подачі документів. Дані вимоги вказуються організацією, що приймає.

Ми не можемо надати консультації щодо необхідного вам типу завірення, але ми можемо вам дати відповіді щодо самого завірення. Щоб отримати більше інформації, ви можете задати нам контактні телефони.

Як замовити переклад документа

Щоб замовити переклад документа такого, як договір або угоду про конфіденційність або отримати розрахунок вартості перекладу, ви можете відправити його або їх нам у пошту або через сайт. Вже протягом 15 хвилин ми надамо вам відповідь про вартість та термін виконання перекладу. Також ви можете поставити у супровідному листі всі необхідні питання, і ми надамо вам відповіді на них.

Посилання
  1. що таке договір про конфіденційність
  2. бюро перекладів у Києві