Бюро перекладів послуги, вартість, Київ

Послуги бюро перекладів – це професійні послуги письмового перекладу документів будь-яких тематик з більш ніж 70 мов світу. До уваги своїх клієнтів наше бюро пропонує повний спектр письмових перекладів або з багатьох іноземних мов у максимально стислі терміни та за розумними цінами. Нашими профільними мовами перекладу є: англійська, німецька, польська, іспанська, італійська та інші основні європейські мови. Окрім цього ми також можемо надати якісний та професійний переклад документів на більш рідкісні для України мови, наприклад, на хінді, в’єтнамську, казахську, японську, китайську тощо. Але ми також надаємо такі послуги письмового перекладу, як переклад китайською мовою, переклад з івриту, переклад японською мовою. В розділіцены на перевод Ви можете переглянути всі основні мови, з якими ми працюємо. Якщо Ви не знайдете необхідну мову в даному розділі – пишіть нам у пошту, і ми обов’язково знайдемо досвідченого фахівця, який впорається з перекладом вашого документа на необхідну вам мову. Профільними тематиками перекладів є: технічна, медична, юридична, художня, переклади у сфері IT та багато інших.

Якість перекладів забезпечується дотриманням основних міжнародних норм перекладу. Усі перекладачі Бюро перекладів InTime є дипломованими фахівцями. Кожен переклад незалежно від складності перекладу та його обсягу виконується перекладачем, який спеціалізується на потрібній тематиці перекладів. Після виконання перекладачем своєї роботи над текстом завжди працює редактор, вираховуючи текст щодо помилок, неузгодженостей, друкарських помилок тощо. Іншими словами, ви завжди отримаєте хороший, якісний переклад без будь-яких помилок. Як підбираються перекладачі – наприклад, під час перекладу договорів ми залучаємо юридичного перекладача, під час перекладу технічних інструкцій – технічного, під час перекладу медичних документів – медичного перекладача. Таким чином, ми забезпечуємо якісний переклад документів з будь-якої мови, будь-якої складності та в найкоротші терміни. А також забезпечуємо використання правильних термінів, виразів, а також стилю викладу тексту. З іншого боку, кожен клієнт має право передати нам свої вимоги або умови щодо термінології, надати різні шаблони для перекладу, згідно з якими буде виконуватись переклад.


Дізнатися вартість перекладу

Послуги бюро перекладів InTime

Услуги бюро переводов в Киеве InTime – це ідеальна квінтесенція бездоганної якості, високої швидкості та цінової доступності. За 6 з невеликим років свого існування ми отримали солідну клієнтську базу, бездоганну ділову репутацію, що найкраще свідчить про наш підхід до роботи. Щоб переконатися в якості перекладу, ви можете завжди замовити тестовий переклад, який дасть вам можливість переглянути якість перекладу до оформлення замовлення, а також внести необхідні коригування в подальшу роботу. Також наша досвідчена команда менеджерів завжди з’ясує у вас усі необхідні вимоги до перекладу, а також у разі потреби редактори, наприклад, у разі неточного підбору термінології, коли може бути кілька варіантів перекладу одного і того ж терміну, внесе всі виправлення відповідно до ваших побажань. Ми надаємо тільки професійні перекладальні послуги, тому ви можете не турбуватися за якість перекладів ваших документів та текстів.

Ми надаємо лише послуги письмового перекладу. Але робимо це професійно та на совість. Це один із основоположних принципів нашої роботи. Ми ставимося до кожного замовлення відповідально і робимо все, що потрібно, щоб ви отримали більше, ніж очікували.

Як уточнювалося раніше, письмовий переклад документів завжди вираховується редактором щодо помилок, друкарських помилок, стилістичних помилок тощо. Переклад буде вирахований незалежно від обсягу перекладу, термінів виконання перекладу та складності перекладу. Крім цього, якщо вам потрібні послуги з перекладу текстів носієм мови, ми також можемо їх запропонувати. Іншими словами, ми можемо вам запропонувати повний спектр послуг письмових перекладів практично на будь-яку мову світу..

Послуги бюро перекладів – вартість

Ціни на послуги бюро перекладів InTime

Назва послуги Стоимость услуги
Письмовий переклад від 55 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу 115 грн./1 документ
Засвідчення печаткою бюро 35 грн./1 документ
Доставка документів від 50 грн.
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для PDF файлів і т.д.) від 50 грн./1 фактична сторінка документа
Терміновий переклад документів 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (віднімання носієм мови, пошук інформації тощо) від 50 грн.

Вартість основної послуги – письмовий переклад на сторінці ціни. На додаткові послуги перекладу тексту, наприклад, такі як нотаріальне засвідчення або засвідчення печаткою бюро перекладів, вказані на інших відповідних сторінках. Основну інформацію про вартість вказано саме на сторінці ціни. На інших сторінках ми можемо вказувати вартість тільки для загального ознайомлення, якщо вона не збігається з інформацією на сторінці ціни, вона не є актуальною. Пам’ятайте, що ціни на переклад документів розраховуються, виходячи з кількості символів у документі, терміновості перекладу та складності перекладу, тобто для отримання точної інформації про вартість та терміни виконання перекладу вам потрібно надіслати ваші документи або текст нам у пошту на рахунок. Звичайно, ви можете проконсультуватися з менеджерами по телефону. У такому разі ви отримаєте лише попередню вартість робіт та строки виконання. Якщо ж ви ще не підготували свій текст для перекладу, але хотіли дізнатися самостійно вартість, то вам варто знати наступне: зазвичай за одну умовну сторінку прийнято 1800 символів з пробілами та розділовими знаками і вартість перекладу однієї сторінки вказують саме за таку умовну одиницю вимірювання. Не плутайте із фактичною сторінкою документа. Символи можна дізнатися у програмі Word – Статистика.

При термінових переказах вартість переказу буде розрахована, виходячи із півторного тарифу або подвійного тарифу. За надстрокові переклади націнка може бути 2,5. Також в оцінці роботи зі складними текстами зазвичай застосовують націнку за складність. Націнка необхідна, оскільки послуги з перекладу складних текстів вимагають залучення кваліфікованих співробітників, а в деяких випадках і профільних фахівців. Таку націнку ви можете дізнатися по телефону у менеджера компанії, але вона індивідуальна та точна відповідь, яка націнка у вас, без попереднього перегляду документа, ніхто не зможемо сказати. Також пам’ятайте, що термінові переклади – це переклади, які виконуються зі швидкістю вищою, ніж стандартна швидкість перекладу, притаманна певній мові перекладу та певній тематиці перекладів, а також ті, що виконуються день у день.

Наприклад, переклад з російської на українську та переклад з української на російську здійснюється зі швидкістю 10 сторінок на день. При термінових переказах, коли швидкість перекладу досягає до 20 сторінок на день, вартість переказу буде розрахована за півторним тарифом, а термінові перекази, що виконуються зі швидкістю від 50 сторінок на добу – вартість буде розрахована за подвійним тарифом.

Як уточнювалося раніше, складність перекладу є одним із ключових факторів подорожчання вартості робіт. По-перше, для складних текстів необхідно залучати кваліфікованих спеціалістів у потрібній сфері. Також, окрім перекладача, над текстом обов’язково працюватиме кваліфікований редактор. Тому, якщо вам потрібен якісний переклад документа підвищеної складності, необхідно розуміти, що якість коштує досить дорого. Найбільш популярними є послуги перекладу документів на англійську, тому для даної мови націнка є однією з найменших.

Щоб уточнити вартість перекладу документів та терміни виконання, відправте документи нам через форму онлайн замовлення або листом до пошти. Протягом 15 хвилин ви отримаєте відповідь на всі ваші запитання, а також ми вкажемо вартість перекладу та терміни виконання. Щоб оцінка була точною, необхідно обов’язково вказувати всі вимоги, які мають бути виконані під час перекладу. Також уточнюйте терміни виконання та обов’язково мову перекладу. Останнє чомусь дуже часто забувають.

Розрахунок вартості переказу

Бюро перекладів послуги – тематики

Послуги з перекладу документів відрізняються за тематиками та складністю документів. Тематика перекладів – це віднесення тексту документа до певної сфери діяльності. Як ви розумієте, таких областей дуже велика кількість, тому ми вказуємо лише основні тематики перекладу, найбільш загальні, оскільки виключно технічних, економічних, художніх, медичних перекладів не буває. Більшість документів є змішаними, тобто в них є як, наприклад, технічна термінологія, так і економічна або юридична. Також усі тематики мають певну складність. Для кожної тематики існує свій коефіцієнт надбавки при розрахунку вартості перекладу, виходячи зі складності та «змішаності». Щоб уточнити вартість перекладу, надішліть ваші документи нам у пошту. Протягом 15 хвилин ми надішлемо вам відповідь із зазначенням вартості та термінів виконання перекладу.

Нижче наведено лише основні тематики перекладу, з якими ми найчастіше працюємо. Є тематики, які тут не наведені, і з якими ми рідше стикаємося, але все одно виконуємо переклади текстів будь-яких тематик якісно та швидко.

Основные тематики переводов:

  • Технічний переклад
  • Юридичний переклад
  • Медичний переклад
  • Фінансовий переклад чи економічний переклад
  • Літературний переклад чи художній переклад

Також ми виконуємо переклад документів та інших вузькоспеціалізованих тематик: переклад документів, що належать до сільськогосподарської тематики, екології, нафтопромислової сфери, автомобільної тематики, IT, політичної тематики, а також переклад текстів, пов’язаних з комп’ютерною технікою, рекламою, модою, спортом, мистецтвом, релігією, будівництвом, виконуємо переклад сайтів та локалізацію, а також виконуємо переклад сценаріїв, книг, журналів. Абсолютно всі тематики під час перекладу мовами, які вказані на нашому сайті, можуть бути додатково вичитані носієм мови. Послуги письмового перекладу носієм мови потрібні у випадках, коли потрібно перекласти документи для зовнішнього користування. Наприклад, тексти для сайтів, каталогів, брошур або інших документів. Вартість такої роботи оцінюється індивідуально в дол. при прорахунку вартості виконання замовлення. Якщо ж ви шукаєте послуги професійного перекладу, то носій мови це те, що вам потрібно.

Замовити переклад документів

Щоб докладніше пояснити, з якими конкретно документами ми стикаємося у своїй діяльності, ми нижче навели приблизний список таких документів. Ми розуміємо, що письменный перевод документов є однією з найнеобхідніших послуг для компаній, що розвивають свій бізнес не лише в Україні, а й в інших країнах. А також для компаній, що надають закордонні товари чи послуги на вітчизняному ринку. Весь список можливих видів документів ми, на жаль, не можемо надати, оскільки він дуже великий. Тому ми наведемо найстандартніший список документів, якими ми займаємося. Якщо ви не побачили в цьому списку документи, які потрібно вам перекласти, надсилайте нам його в пошту, протягом 15 хвилин менеджер компанії надасть докладний розрахунок вартості та термінів виконання перекладу.


Послуги письмового перекладу за документами

Основною нашою послугою є письмовий переклад документів та текстів різної тематики. Бюро перекладів InTime у даній сфері є професіоналом. Особливо часто ми надаємо послуги перекладу з російської на англійську та навпаки. Це майже основна мова. Звичайно, ми надає й інші послуги мовних перекладів, наприклад, німецькою, іспанською, португальською і т.д., і також якісно. Ми маємо можливість виконати переклад тексту практично будь-якої складності та тематики. Також кожен текст після роботи з ним перекладача вираховується редактором, що мінімізує можливість припущення помилок, неузгодженостей тощо. Також ми пропонуємо супутні послуги, які безпосередньо стосуються послуги письмового перекладу. Наприклад, такі як вичитування перекладу носієм мови, переклад документів терміново, нотаріальне посвідчення перекладу, засвідчення печаткою бюро перекладів, верстка перекладу тощо. Щоб більше дізнатися про ці послуги або замовити їх, ви можете надіслати запит нам у пошту і протягом 15 хвилин ми відповімо Вам щодо термінів перекладу та вартості послуг перекладу ваших документів або текстів, а також вартості та можливості виконання надання додаткових послуг. Якщо ви бажаєте просто ознайомитися з інформацією про дані додаткові послуги, ви можете відвідати відповідні сторінки нашого сайту.

Заказать просчет стоимости перевода

Додаткові послуги письмового перекладу

Будем рады ответить на все Ваши вопросы по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Или отправляйте документы нам в почту в любом удобном для Вас формате:
office@byuro-perevodov.com.ua