
Особливістю перекладу документів для Канади є те, що вони мають бути сертифікованими, тобто засвідченими печаткою бюро перекладів. Ми щодня виконуємо переклади для Канади, тому ми знаємо, як це потрібно робити.
Ціни на переклад документів на візу до Канади
Переклад документів для Канади здебільшого це переклад стандартних документів, про шаблонних документів. До них відносяться свідоцтва, довідки, вилучення тощо, тобто однотипні документи. Вартість такого перекладу оцінюється як 1 умовна сторінка перекладу англійською. 1 перекладацька сторінка – це 1800 символів із пробілами.
Якщо вам потрібен переклад документів для Канади нестандартного типу, наприклад, переклад виписки для банку, рішення суду, договору, квитанцій тощо. , цей переклад буде оцінено за тарифом перекладу 1 умовної сторінки на англійську.
Також усі переклади виконуються із засвідченням печаткою бюро перекладів, тобто ми засвідчуємо як сертифікований переклад документів для Канади.
Що таке сертифікований переклад ви можете переглянути безпосередньо на сайті – ось посилання (https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/publications-manuals/operational-bulletins-manuals/refugee-protection/removal-risk-assessment/translation.html).
Нижче наведено вартість перекладу на найбільш поширені послуги при перекладі документів для Канадського посольства.
Ціни на послуги
| Назва послуги | Вартість, грн. |
| Переклад свідоцтва (про шлюб, народження, розлучення) | 145 грн. |
| Засвідчення печаткою бюро перекладів | 50 грн./1 документ |
| Нотаріальне завірення | 250 грн./1 документ |
| Переклад форми 063 | 460 грн.-540 грн./1 форма |
| Переклад різних довідок, рекомендацій, квитанцій та інших документів на 1 сторінку | 125 грн. |
| Переклад дозволу на виїзд дитини | от 150 грн. |
| Переклад банківської виписки | 125 грн./1800 символів з пробілами |
| Переклад договорів, рішень суду | 125 грн./1800 символів з пробілами |
| Вичитка перекладених стандартних документів | не надаємо |
| Вичитка перекладених документів, крім стандартних | 90 грн./1800 символів з пробілами |
| Доставка по Україні чи закордон | за тарифами Нової Пошти |
| Скан-копії | 0 грн. |
Терміни виконання перекладу
Ми розуміємо, що на даний момент термін виконання є одним з найважливіших моментів при замовленні перекладів документів для Канади. Ми постараємося виконати ваше замовлення якнайшвидше і надати вам готове замовлення зручним вам способом.
Стандартний термін виконання перекладу та надання скан-копій – наступного дня з моменту замовлення.
Терміновий переклад – він виконується по можливості та завантаженості, зазвичай це виконання замовлення щодня.
Як замовити переклад документів для Посольства Канади
Замовити переклад документів для Канади або посольства Канади ви можете через пошту – office@byuro-perevodov.com.ua. Надсилайте документи нам у пошту та вкажіть, що переклади потрібні для Канади, цього достатньо. Протягом 15 хвилин вам прийде відповідь із зазначенням вартості та термінів виконання перекладів. У відповіді також буде надана інформація щодо передоплати, форм оплати тощо.
Переклад документів для CUAET
У зв’язку з війною в Україні ми допомагаємо багатьом нашим клієнтам з перекладом документів для CUAET, ми виконуємо як термінові замовлення, так і стандартні переклади. Для CUAET достатньо завірення печаткою бюро перекладів Ваших документів, ми зможемо швидко їх виконати та надіслати скан готових перекладів у пошту. Для PR ми зазвичай виконуємо переклади із завіренням у нотаріуса, додаткову інформацію ви можете отримати у наших менеджерів. Також, якщо ви вже зібрали весь пакет документів, ви можете надіслати їх нам у пошту – office@byuro-perevodov.com.ua . Протягом 15 хвилин ми надамо Вам усю необхідну інформацію.
Як отримати переклади.
Насамперед, ми надаємо скан готових перекладів у пошту, це кольорові скан-копії документів. Оригінали документів ви можете отримати в офісі або ми можемо надіслати Новою Поштою Україною або закордон. Про необхідність надсилання потрібно уточнювати заздалегідь.
