Переклад відео та аудіо записів

Переклад відео, аудіо

Агенство з перекладів InTime надає послуги перекладу аудіо та відео матеріалів практично з дати свого заснування. Ми змогли перекласти як 1 хвилинні ролики, так і 2 та 3 годинні відеозаписи різних семінарів, досліджень, інтерв’ю тощо. На жаль, через підписані договори ми не маємо права розголошувати проекти, в яких брали участь та реалізували. Але ми можемо вам гарантувати, що у своєму житті ви вже хоч раз стикалися з результатами нашої роботи.

Ця стаття не є рекламною, в ній буде просто розказано, як ви можете отримати переклад відео або аудіозаписів недорого і швидко, і як зробити свого відео мультимовним. Оскільки найбільш популярним запитом серед наших клієнтів є саме як перекласти відео російською з англійської, то за приклад буде взято саме цю пару мов. А також за приклад буде взято відео або аудіо матеріали власного виробництва, тобто те, яке точно не було перекладено.

Для відео, які вже були перекладені

Найпопулярнішим інструментом перегляду відео є youtube, якщо ви знайшли цікаве для вас відео на одному з численних каналів, але воно англійською чи іншою мовою, то ви можете скористатися такими способами, щоб отримати російськомовну версію відео.

  1. У налаштуваннях відео увімкніть субтитри. Швидше за все вони будуть англійською мовою. Передрукуйте текст, наприклад, у Google Перекладач, і ви дізнаєтесь приблизно про відео.
  2. Далі в налаштуваннях можна вибрати відображення російських субтитрів. Якщо вони є, вам пощастило.
  3. Увімкнення субтитрів безпосередньо залежить від того, чи дозволив власник відео субтитри. Якщо власник відео не дозволив субтитри, єдиним варіантом залишається вивчити іноземну мову.

Переклад відео – безкоштовно

Переклад відео не є важким завданням, по суті, це такий самий переклад, як і письмовий, єдиною проблемою в такому перекладі є відсутність друкованого тексту. Що, до речі, подорожчає вартість такої послуги у кілька разів порівняно із звичайним перекладом.

Відповідно, щоб здешевити цей процес розглянемо кілька інструментів, які дозволять нам перекласти відео російською безкоштовно.

По-перше, це інструмент Google Translation Toolkit. Завдяки даному інструменту ви зможете легко та швидко виконати переклад, він безкоштовний, але й якість не дуже. За посиланням стаття на Вікіпедію https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Tra nslator_Toolkit (англ. версія), так як вона докладніше розповідає про переваги та характеристики. Опис Google про цей інструмент – https://support.google.com/translate/toolkit/answer/ 147809?hl=en

Звичайно, безкоштовними способами також є: попросити друга про переклад, який знає потрібну іноземну мову, передрукувати субтитри або використовувати різні програми для транскрибації відео тощо.

Програми для перекладу відео в текст. Наприклад, найбільш популярною в інтернеті є Speechpad.ru. Також програму, яку ми рекомендуємо, це Dictation.io. Вона іноземна, але саме при перекладі з англійської на російську це те, що потрібно. Завдяки даним програмам ви легко зможете отримати з відео текст або аудіо, а далі вам вже вирішувати вибирати платні або безкоштовні способи перекладу

Переклад відео та аудіо платно

Звичайно, першим, що ми порекомендуємо, якщо у вас відео на YouTube – це звернеться безпосередньо за перекладом в Google – https://support.google.com/youtube/answer/2780526?hl=ua . У цій статті ви знайдете як замовити платний переклад відео, а також оформити замовлення, як включити субтитри і т.д. Загалом, стаття корисна і для людини, яка не хоче морочитися саме тим, що потрібно.

Перейдемо до такого варіанту як переклад відео з англійської на російську в бюро перекладів. Цю послугу надає практично кожна компанія, оскільки нічого складного у цьому немає. Замовлення у такій компанії розмістити дуже легко та просто. Ви можете надіслати посилання на відео або аудіо запис у пошту компанії, а менеджер компанії відповість вам про вартість та терміни виконання перекладу. Отримайте готовий результат також у пошту або посиланням на готовий матеріал. Це дуже зручно, але дорого.

Скільки коштує переклад відео? – Ціна перекладу

Звичайно, ціни на переклад відеозаписів відрізнятимуться в залежності від того, наскільки фірма хоче займатися вашим замовленням. Зазвичай (чомусь) вартість перекладу вказують одразу і за одну хвилину. Наприклад, від 200 грн./хв. Якщо у Вас є відео 3 години, вартість перекладу буде трохи великою. Тому ми одразу уточнюємо, що найкраще самостійно отримати текст відео. Зробити це можна за допомогою тих програм, які ми вказували трохи раніше. Таким чином, вам переклад відео обійдеться набагато дешевше. Якщо ж час на такі дії у вас немає, то замовте окремо передрук та окремо переклад. Навіть у такому разі переклад вам обійдеться дешевше. Чому так ніхто не, але це факт. Переглянутирозцінки на переклади всі мови ви можете на цій сторінці, просто перейшовши по засланні. Також ви можете переглянути нашу основну сторінку сайту переклад відео ціна та детальніше дізнатися про те , як ми розраховуємо вартість та терміни виконання перекладу відео.

Дізнатися вартість перекладу відео в нашій компанії дуже просто – скиньте посилання на відео нам у пошту і напишіть усі деталі – office@byuro-perevodov.com .ua

Ціни на переклад відео або аудіо*

Назва послуги Вартість послуги
Переклад відео або аудіо від 100 грн./1 хвилина
Створення субтитрів від 150 грн./1 хвилина
Озвучення відео за запитом
Вичитування носієм мови від 250 грн./1 хвилина
Письмовий переклад аудіо/відео (надання перекладу в текстовому форматі) від 85 грн./1 хвилина
Терміновий переклад аудіо/відео 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги від 50 грн.

* Ціни не є публічною офертою.

** Вказана в таблиці ціна відноситься до мовної пари українсько-російська, як перша по порядку в нашому прайс-листі. Ціни на інші мови Ви можете побачити на наступній сторінці .

Переклад з одного на іншу іноземну мову

Часто відео, яке однією іноземною мовою необхідно перекласти іншою. Тут зазвичай виникає проблема, оскільки в Україні перекладачів, які знають одразу дві необхідні мови, дуже важко знайти. А також вартість послуги. Оскільки вартість перекладу завжди розраховується як переклад з іноземної мови на російську/українську та з української/російської на іншу іноземну мову.

З вартістю, напевно, все і так зрозуміло. Якщо вам потрібен саме такий переклад, потрібно замовляти. Ось із якістю все не так просто. Але рішення завжди є. Замовте безкоштовний тестовий переклад однієї хвилини (або як вийде), щоб переглянути якість. Проаналізуйте якість та пропозиції від різних компаній (наприклад, ціни та терміни), а далі починайте співпрацювати з тією, яка вам найбільше сподобалася.

Якщо ви вперше стикаєтеся з такою проблемою, то можете звертатися за консультаціями до наших менеджерів. Ми з радістю пояснимо, навіть якщо ви не станете нашим клієнтом, а також завжди готові перевірити якість перекладу, який був виконаний в іншій компанії.

Додаткові посилання
  1. перекласти договір з російської на українську
  2. переклад тендерної документації
  3. бюро перекладів у Києві
  4. як зробити мультимовний сайт
[ratings]

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Або надсилайте документи нам у пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
office@byuro-perevodov.com.ua