Бюро перекладів в Київі InTime

Київське бюро перекладів InTime - чому вигідно з нами працювати

Якість

Ми працюємо лише з професійними перекладачами. Перекладачі працюють тільки з тією тематикою перекладів, у якій мають великий досвід роботи.

Конфіденційність

Замовляючи переклади у нас, Ви можете бути впевнені у їх збереженні та конфіденційності. У нашому бюро перекладів використовують сучасні технології захисту інформації.

Репутація

Протягом 5 років роботи нашої компанії ми зарекомендували себе як одна з найкращих компаній на ринку послуг бюро перекладів.

Вартість

Вартість Вашого перекладу буде озвучена завжди до початку перекладу. Протягом усієї роботи з Бюро перекладів InTime Ви можете розраховувати на фіксовану вартість.

Терміни перекладів

Терміни здачі кожного окремого замовлення завжди обумовлюються індивідуально. Всі переклади завжди здаються в необхідні Вам терміни. Також ми виконуємо термінові переклади на будь-які мови та будь-якого обсягу.

Тематика перекладів

Ми виконуємо переклад документів усіх тематик: юридичний, технічний переклад, медичний переклад, фінансовий переклад, художній. Усі переклади виконуються дипломованими перекладачами.

Нам довіряють
Блог

Переклад декларацій ФОП

Переклад декларацій ФОП і реєстраційних документів ФОП є перекладом документів шаблонного характеру, оскільки ці документи однотипні, у яких змінюються лише кілька даних. У цьому випадку

Читать далее →

Переклад статей для Scopus

Переклад статей для Scopus англійською мовою виконується залежно від тематики статті відповідним спеціалістом. Наприклад, переклад статті медичної тематики – медичним перекладачем, економічною – перекладачем економічних

Читать далее →

Переклад декларацій ФОП

Переклад декларацій ФОП і реєстраційних документів ФОП є перекладом документів шаблонного характеру, оскільки ці документи однотипні, у яких змінюються лише кілька даних. У цьому випадку

Читать далее →

Переклад статей для Scopus

Переклад статей для Scopus англійською мовою виконується залежно від тематики статті відповідним спеціалістом. Наприклад, переклад статті медичної тематики – медичним перекладачем, економічною – перекладачем економічних

Читать далее →
Відгуки

Про київське бюро перекладів InTime

Чому варто звертатися до бюро перекладів?

Постійні міжнародні контакти та співробітництво з іноземними компаніями – специфічна особливість сучасного життя. Щороку з’являються нові іноземні партнери, представництва приватних компаній, нові ринки збуту у різних країнах, полягає безліч договорів та угод. Все це вимагає серйозного та відповідального підходу у налагодженні контактів, а без професійного перекладу успішні ділові відносини важко собі уявити.

Безумовно, можна скористатися послугами приватних перекладачів, але не завжди цей винахід дає очікувані результати. Далеко не кожен навіть дипломований лінгвіст може впоратися зі складними завданнями та великими обсягами у строк. Тому велику популярність користуються компанії, що надають професійні послуги широкого спектру. Великим плюсом є те, що в агентствах перекладу працює ціла команда кваліфікованих перекладачів, редакторів, коректорів. Часто потрібна вичитка готових текстів носіями іноземної мови для досягнення високої якості перекладу. Крім того, бюро перекладів тісно співпрацює з нотаріусами, юристами та можуть надати супутні послуги у разі потреби.

Професійна допомога агентства особливо актуальна у таких випадках:

·        Работа со сложными техническими или медицинскими текстами.

·       Перевод текстов узкой специализации.

·       Необхідність перекласти тексти на рідкісні іноземні мови.

Одна людина навряд чи впорається з подібними замовленнями, при цьому зберігши високий рівень якості та уклавшись у задані терміни. Над трудомісткими та об’ємними замовленнями на переклад у компанії працює одночасно кілька людей, що гарантує професіоналізм та оперативність.

Робота з документацією вимагає особливого підходу, оскільки у текстах угод, контрактів, ділового листування важливо як правильно передати зміст і форму мовою перекладу, а й зберегти всі юридичні моменти. Лінгвісту без досвіду та відповідної освіти складно впоратися з таким завданням одному.

А якщо бізнесмену або компанії необхідно зробити переклад рідкісною мовою, якою володіє малий відсоток людей. Що робити у цьому випадку та де шукати такого перекладача? У подібних ситуаціях найкращим виходом буде звернутися до спеціалізованого агентства «InTime», де команда професіоналів працює з понад 70 лінгвістичними системами. Перевага перекладацьких компаній ще й у тому, що вони невибіркові та працюють над будь-якими замовленнями за рівнем складності, тематикою та обсягами.

InTime: працюємо по всій території України

Чи живете ви у мегаполісі чи маленькому містечку України, ви завжди можете замовити переклад текстів будь-якого обсягу у компанії «InTime». Ми надаємо послуги письмового перекладу для мешканців Харкова, Дніпра, Запоріжжя, Краматорська, Одеси, Херсона, Житомира та багатьох інших міст. Наші кваліфіковані фахівці працюють з китайською, португальською, німецькою, французькою та іншими іноземними мовами.  

Завдяки багаторічному досвіду та позитивним відгукам компанія InTime завоювала довіру серед численних клієнтів. Це нас сильно мотивує, і ми продовжуємо розширювати перелік своїх послуг та вдосконалювати їхню якість. У процесі роботи над замовленнями ми використовуємо передові технології та комп’ютерні програми, а також індивідуальні глосарії, складені перекладачами за багато років роботи.

Ретельна перевірка на кожному етапі роботи, вичитування та коректура – все це виключає неточності, помилки, і дозволяє досягти гідного рівня якості перекладу. Особливо це має велике значення для обробки складних текстів вузькоспеціалізованої тематики.

Зайшовши у відповідний розділ на нашому сайті, можна дізнатись, скільки коштують послуги перекладу компанії «InTime» для фізичних та юридичних осіб. На кінцеву вартість роботи впливають кілька факторів: складність, тематика, терміни, обрана пара мов.

Які послуги ми надаємо постійно?

Навіть якщо ви проживаєте в південній або західній частині нашої країни і вам потрібно терміново перекласти багатосторінковий вихідник, нотаріально його завірити або проставити апостиль, немає необхідності шукати найближче бюро перекладів або приватних перекладачів. Компанія InTime завжди поруч і готова прийняти замовлення в будь-який час онлайн. До нас звертаються клієнти з Івано-Франківська, Ірпені, Мелітополя, Бучі, Черкас, Ужгорода, Маріуполя, Чернівців, Умані, Кам’янського, Кременчука, Бровар, Одеси, Нової Каховки, Херсона, Запоріжжя та, звичайно, Київської області.  

На вибір вам надаються такі послуги:

·       Письмові переклади медичної, технічної, економічної тематики;

·     Засвідчення перекладу у нотаріуса або печаткою агентства;

·       Термінові замовлення;

·       Вичитування носієм мови, коректура, редактура перекладів, виконаних нашими фахівцями;

·       Підготовка документів для посольств;

·       Локалізація веб-сайтів.

Клієнт сам може визначити, у який термін йому потрібно підготувати переклад документації. Стандартні терміни для виконання перекладу в нашому агентстві становлять 1-2 робочі дні. Термінові замовлення обробляє команда спеціалістів протягом 1-3 годин.

Чому клієнти вважають за краще працювати з нашою компанією?

Завдяки тому, що ми надаємо комплексні перекладацькі послуги якісно та вчасно, все більше людей обирають компанію InTime. Ось кілька вагомих причин:

·       виконуємо переклади високої якості;

·       наші співробітники відповідальні та пунктуальні;

·       великий вибір робочих мовних пар;

·       дотримуємось обумовлених термінів;

·       пропонуємо розумні тарифи.

Клієнти, які звертаються до нашого агентства, можуть бути впевнені у грамотності, професіоналізмі та оперативності співробітників. При цьому вартість послуг з перекладу з російської, киргизької, грузинської, іспанської, італійської, корейської та інших мов вас приємно порадує. Ціни InTime повністю відповідають якості, міжнародним стандартам та не перевищують середні показники у сфері надання перекладацьких послуг. Звернувшись до будь-якого іншого бюро, ви зрозумієте, що такі ж послуги у конкурентів вам обійдуться дорожче.    

Як проходить робочий процес

Як тільки в бюро перекладів «InTime» надходить нове замовлення, до роботи над ним залучаються як мінімум два співробітники – перекладач та редактор. За основу береться технічне завдання замовника. Усі важливі деталі та побажання клієнта на замовлення з’ясовуються нашими менеджерами на етапі прийняття замовлення. Під час виконання роботи перекладач може консультуватися із замовником, особливо коли справа стосується вузькоспеціалізованих термінів, назв, формулювань у галузі техніки, виробництва тощо. Якщо вихідний текст великого обсягу і потрібно провести роботу в найкоротші терміни, до роботи залучається кілька фахівців. У нашому агентстві створюються всі умови для того, щоб кінцевий варіант перекладу був виконаний на високому рівні якості та наданий замовнику в обумовлений термін.

Для кого призначені наші послуги?

Аудиторія наших клієнтів є досить широкою і різноманітною. Вона охоплює територію усієї України. Компанія InTime приймає замовлення на переклади онлайн з будь-якої точки на карті нашої країни. Вам не доведеться приїжджати до центрального офісу нашої агенції, тому що ви можете оформити заявку на сайті, навіть якщо ви живете в інших районах столиці: Святошин, Троєщина, Борщагівка, Оболонь, Нивки, Дарницький, Шулявка, Палац Україна, Позняки, Деснявський , вулиця Льва Толстого та інших. Якщо ви проживаєте в іншому місті, можна надіслати копію вихідного тексту на нашу пошту або зв’язатися з нами по телефону.

Як дізнатися вартість роботи заздалегідь?

Більшість компаній повідомляють про вартість виконаної роботи за фактом. Ми, на відміну від інших, можемо заздалегідь оцінити роботу, з урахуванням всіх деталей та побажань замовника. Кінцева ціна не стане несподіваним сюрпризом для клієнта. Як тільки копія вашого вихідного матеріалу надійде на нашу електронну пошту, протягом 15 хвилин менеджер повідомить вам, скільки коштуватиме все замовлення..

Ми цінуємо час та гроші наших клієнтів, тому створили гнучку цінову політику та продуману систему менеджменту. Це дозволяє нам здійснювати будь-які замовлення, незалежно від тематики, складності та термінів. В результаті співпраці з нашою компанією клієнти залишаються задоволені якістю перекладу, оперативністю надання послуг та цінами..