Основні послуги бюро перекладів InTime
Бюро перекладів Київ InTime – надає письмовий переклад документів з більш ніж 70 мов світу. Нашими профільними тематиками письмового перекладу є письмовий технічний переклад, переклад юридичних документів, переклад економічних текстів, медичний переклад. Ми працюємо з усіма європейськими та східними мовами, а також з мовами країн СНД, серед яких найбільший обсяг займають такі види перекладів: переклад з англійської, переклад з німецької на російську, французьку, іспанську, китайську та італійську мови.
Щоб замовити переклад документів, достатньо надіслати нам фото або скан документів на електронну пошту або на будь-який месенджер. Протягом 15 хвилин ми надамо детальну відповідь на ваш запит.
Ви можете дізнатися ціни бюро перекладів, перейшовши за посиланням, а також, якщо вас цікавить вартість виконання саме вашого документа, ви можете надіслати його нам у пошту або через форму онлайн замовлення.
Кожен документ буде оцінено, виходячи із складності тексту, терміновості виконання перекладу, додаткових вимог, а також залежно від обсягу документів. Кожен клієнт може розраховувати на прийнятні ціни незалежно від свого тексту. Ми завжди готові піти на зустріч.
Переклад документів (Київ) – це означає, що переклад документів буде виконано у терміни, які є необхідними для клієнта. Бюро перекладів у Києві виконає термінове переведення документів у необхідні терміни без втрати якості. Якщо у вас є потреба замовити офіційний переклад документів терміново, звертайтесь до менеджерів компанії за контактними телефонами або оформляйте заявку у нас на сайті. Популярність термінового перекладу обумовлена тим, що сучасний лад бізнесу передбачає дефіцит часу і тому виникають ситуації, коли деякі завдання мають бути виконані «на вчора». Пошук компанії, яка зможе виконати переклади документів терміново без втрати якості, стає актуальною проблемою для багатьох. Дізнайтесь, як отримати якісний терміновий переклад
Завірений переклад документів Київ означає, що після виконання перекладу він буде засвідчений чи нотаріально, чи печаткою бюро перекладів. Іншими словами, залежно від характеру документа, що надається, та способів його подальшого використання ми допоможемо вам завірити ваш документ нотаріально або печаткою бюро перекладів. Нотаріальний переклад та засвідчення печаткою бюро перекладів мають свої особливості. Про ці особливості Ви можете переглянути на сторінках нашого сайту в розділі Послуги. Ми завжди раді відповісти на всі ваші запитання поштою або контактними телефонами. Також Ви можете замовити письмовий переклад документів до бюро перекладів київ через форму онлайн замовлення або написавши нам на пошту. Вже через 15 хвилин вам прийде відповідь із точної вартості та термінами здачі
Бюро перекладів InTime представлено у всіх районах Києва. Ми надаємо послуги перекладу як онлайн, тобто дистанційно, а також ви можете зачекати в офіс і подати документ офлайн.
Також для клієнтів, які знаходяться не в Україні ви можете написати нам на месенджери, пошту або через. Клієнти з України також мають цю можливість.
Щоб замовити переклад документів, достатньо надіслати нам документи, достатньо фото чи сканів, і ми протягом 15 хвилин обробимо ваше замовлення і надамо вам всю необхідну інформацію для замовлення.
Бюро перекладів InTime виконує письмовий переклад документів та текстів з нотаріальним завіренням та завіренням печаткою бюро перекладів. Для того, щоб замовити переклад документів, достатньо надіслати документи нам онлайн, наприклад, через пошту або через месенджер.
Менеджер компанії надасть вам відповідь протягом 15 хвилин з моменту отримання вашого запиту та надасть усі необхідні відповіді на ваші запитання.
Якщо вам потрібно завірення перекладу нотаріусом або сертифікований переклад – також достатньо відправити фото або скан документів. Оригінали нам знадобляться лише для засвідчення безпосередньо до оригіналу.
Ціни на послуги бюро перекладів InTime
-
Письмовий переклад від 85 грн./1 сторінка
Письмовий переклад 70 мовами світу.
-
Нотаріальний переклад 250 грн./1 документ
Нотаріальне засвідчення перекладу документів будь-якою мовою
-
Сертифікований переклад 50 грн./1 документ
Бюро перекладів InTime також надає послуги засвідчення перекладу своєю печаткою.
-
Терміновий переклад 2-й тариф
Ми можемо виконати переклад "на вчора"
-
Знижки на переклад від 5%
За онлайн замовлення ми одразу надаємо 5% знижку, а також доступні знижки на об'єм, повторне звернення тощо.
-
Переклад аудіо/відео метаріалів $32
Ви можете замовити переклад у бюро перекладів як відео, так і аудіо матеріалів, ми маємо все необхідне
Бюро перекладів у Києві InTime - чому обирають нас
Ми працюємо лише з професійними перекладачами. Перекладачі працюють тільки з тією тематикою перекладів, у якій мають великий досвід роботи.
Замовляючи переклади у нас, Ви можете бути впевнені у їх збереженні та конфіденційності. У нашому бюро перекладів використовують сучасні технології захисту інформації.
Протягом 5 років роботи нашої компанії ми зарекомендували себе як одна з найкращих компаній на ринку послуг бюро перекладів.
Вартість Вашого перекладу буде озвучена завжди до початку перекладу. Протягом усієї роботи з Бюро перекладів InTime Ви можете розраховувати на фіксовану вартість.
Терміни здачі кожного окремого замовлення завжди обумовлюються індивідуально. Всі переклади завжди здаються в необхідні Вам терміни. Також ми виконуємо термінові переклади на будь-які мови та будь-якого обсягу.
Ми виконуємо переклад документів усіх тематик: юридичний, технічний переклад, медичний переклад, фінансовий переклад, художній. Усі переклади виконуються дипломованими перекладачами.
Про бюро перекладів InTime у Києві
Чому варто замовити переклад у бюро перекладів InTime?
Постійні міжнародні контакти та співробітництво з іноземними компаніями – специфічна особливість сучасного життя. Щороку з’являються нові іноземні партнери, представництва приватних компаній, нові ринки збуту у різних країнах, полягає безліч договорів та угод. Все це вимагає серйозного та відповідального підходу у налагодженні контактів, а без професійного перекладу успішні ділові відносини важко собі уявити.
Безперечно, можна скористатися послугами приватних перекладачів, але не завжди ця витівка дає очікувані результати. Далеко не кожен навіть дипломований лінгвіст може впоратися зі складними завданнями та великими обсягами вчасно. Тому популярністю користуються компанії, які надають професійні послуги широкого спектра. Великим плюсом є те, що в агентствах перекладу працює ціла команда кваліфікованих перекладачів, редакторів, коректорів. Часто потрібно вичитувати готові тексти носіями іноземної мови для досягнення високої якості перекладу. Крім того, бюро перекладів тісно співпрацює з нотаріусами, юристами та можуть надати супутні послуги у разі потреби.
Професійна допомога агентства особливо актуальна у таких випадках:
- Перевод многостраничных документов, научных трудов, инструкций и т.д.
- Робота зі складними технічними чи медичними текстами.
- Переклад текстів вузької спеціалізації.
- Необхідність перекладу текстів на рідкісні іноземні мови.
Одна людина навряд чи впорається з подібними замовленнями, при цьому зберігши високий рівень якості та уклавшись у задані терміни. Над трудомісткими та об’ємними замовленнями на переклад у компанії працює одночасно кілька людей, що гарантує професіоналізм та оперативність.
Робота з документацією вимагає особливого підходу, оскільки у текстах угод, контрактів, ділового листування важливо як правильно передати зміст і форму мовою перекладу, а й зберегти всі юридичні моменти. Лінгвісту без досвіду та відповідної освіти складно впоратися з таким завданням одному.
А якщо бізнесменові або компанії необхідно зробити переклад рідкісною мовою, якою володіє малий відсоток людей. Що робити в цьому випадку та де шукати такого перекладача? У подібних ситуаціях найкращим виходом буде звернутися до спеціалізованого агентства «InTime», де команда професіоналів працює з понад 70 лінгвістичними системами. Перевага перекладацьких компаній ще й у тому, що вони невибіркові та працюють над будь-якими замовленнями за рівнем складності, тематикою та обсягами.
InTime: працюємо по всій території України не тільки в Києві
Чи живете ви в мегаполісі або маленькому містечку України, ви завжди можете замовити переклад текстів будь-якого об’єму в компанії «InTime».
Завдяки багаторічному досвіду та позитивним відгукам компанія «InTime» здобула довіру серед численних клієнтів. Це нас сильно мотивує, і ми продовжуємо розширювати перелік своїх послуг та вдосконалювати їхню якість. У процесі роботи над замовленнями ми використовуємо передові технології та комп’ютерні програми, а також індивідуальні глосарії, складені перекладачами за багато років роботи.
Ретельна перевірка на кожному етапі роботи, вичитування та коректура – все це виключає неточності, помилки, і дозволяє досягти гідного рівня якості перекладу. Особливо це має велике значення для обробки складних текстів вузькоспеціалізованої тематики.
Зайшовши у відповідний розділ на нашому сайті, можна дізнатись, скільки коштують послуги перекладу компанії «InTime» для фізичних та юридичних осіб. На кінцеву вартість роботи впливають кілька факторів: складність, тематика, терміни, обрана пара мов.
Які послуги ми надаємо постійно?
Навіть якщо ви мешкаєте в південній або західній частині нашої країни і вам потрібно терміново перекласти багатосторінковий вихідник, нотаріально його завірити або проставити апостиль, немає необхідності шукати найближче бюро перекладів або приватних перекладачів. Бюро перекладів у Києві InTime завжди поруч і готова прийняти замовлення у будь-який час онлайн. До нас звертаються клієнти з Івано-Франківська, Ірпені, Мелітополя, Бучі, Черкас, Ужгорода, Маріуполя, Чернівців, Умані, Кам’янського, Кременчука, Бровар, Одеси, Нової Каховки, Херсона, Запоріжжя та, звичайно, Київської області.
На вибір вам надаються такі послуги:
- Письмові переклади медичної, технічної, економічної тематики;
- Засвідчення перекладу у нотаріуса чи печаткою агентства;
- Термінові замовлення;
- Вичитування носієм мови, коректура, редактура перекладів, виконаних нашими фахівцями;
- Підготовка документів для посольств;
- Локалізація веб-сайтів.
Клієнт сам може визначити, у який термін йому необхідно підготувати переклад документації. Стандартні терміни для виконання перекладу в нашому агентстві становлять 1-2 робочі дні. Термінові замовлення опрацьовує команда спеціалістів протягом 1-3 годин.
Чому клієнти вважають за краще працювати з нашою компанією?
Завдяки тому, що ми надаємо комплексні перекладацькі послуги якісно та вчасно, все більше людей обирають компанію InTime. Ось кілька вагомих причин:
- виконуємо переклади найвищої якості;
- наші співробітники відповідальні та пунктуальні;
- великий вибір робочих мовних пар;
- дотримуємось обумовлених строків;
- пропонуємо розумні тарифи.
Клієнти, які звертаються до нашого агентства, можуть бути впевнені у грамотності, професіоналізмі та оперативності співробітників. При цьому вартість послуг з перекладу з російської, киргизької, грузинської, іспанської, італійської, корейської та інших мов вас приємно порадує. Ціни InTime повністю відповідають якості, міжнародним стандартам та не перевищують середні показники у сфері надання перекладацьких послуг. Звернувшись до будь-якого іншого бюро, ви зрозумієте, що такі ж послуги у конкурентів вам коштуватимуть дорожче.
Як проходить робочий процес
Щойно **Бюро перекладів InTime** отримує нове замовлення, до роботи над ним залучаються щонайменше два співробітники – перекладач та редактор. За основу береться технічне завдання замовника. Усі важливі деталі та побажання клієнта щодо замовлення уточнюються нашими менеджерами на етапі прийняття замовлення. Під час роботи перекладач може консультуватися із замовником, особливо якщо йдеться про вузькоспеціалізовані терміни, назви, формулювання в галузі технологій, виробництва тощо. Якщо вихідний текст великий і роботу потрібно виконати в найкоротші терміни, то до роботи залучається кілька спеціалістів. Наше агентство створює всі умови для того, щоб остаточний варіант перекладу був виконаний на високому рівні якості та наданий замовнику в узгоджені терміни.
Для кого призначено наші послуги?
Аудиторія наших клієнтів досить широка та різноманітна. Вона охоплює територію усієї України. Компанія InTime приймає замовлення на переклади онлайн з будь-якої точки на карті нашої країни. Вам не доведеться приїжджати до центрального офісу нашої агенції, тому що ви можете оформити заявку на сайті, навіть якщо ви живете в інших районах столиці: Святошин, Троєщина, Борщагівка, Оболонь, Нивки, Дарницький, Шулявка, Палац Україна, Позняки, Деснявський, вулиця Льва Толстого. Якщо ви проживаєте в іншому місті, можна надіслати копію вихідного тексту на нашу пошту або зв’язатися з нами по телефону.
Як дізнатися вартість чи ціни послуг бюро перекладів?
Більшість компаній повідомляють про вартість виконаної роботи за фактом. Ми, на відміну від інших, можемо заздалегідь оцінити роботу, з урахуванням усіх деталей та побажань замовника. Кінцева ціна не стане несподіваним сюрпризом для клієнта. Як тільки копія вашого вихідного матеріалу надійде на нашу електронну пошту, протягом 15 хвилин менеджер повідомить вам, скільки коштуватиме все замовлення.
Ми цінуємо час та гроші наших клієнтів, тому створили гнучку цінову політику та продуману систему менеджменту. Це дозволяє нам здійснювати будь-які замовлення, незалежно від тематики, складності та термінів. В результаті співпраці з нашою компанією клієнти залишаються задоволені якістю перекладу, оперативністю надання послуг та цінами.
Ціни на послуги бюро перекладів InTime (2025 р.)
| Назва послуги | Стоимость услуги |
| Письменный перевод | от 85 грн./1 страница |
| Нотариальное заверение перевода | 250 грн./1 документ |
| Заверение печатью бюро | 50 грн./1 документ |
| Доставка документов | от 50 грн. |
| Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.) | от 50 грн./1 фактическая страница документа |
| Срочный перевод документов | 1,5-2 тариф от стандартной цены |
| Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) | от 50 грн. |
Як проставити апостиль на атестат для навчання за кордоном?
Усі освітні документи, такі як дипломи, сертифікати, свідоцтво, атестат мають офіційне місце на державному рівні. Однак щоб вони мали цінність за межами України, потрібно легалізувати
Що таке апостиль і навіщо він потрібний для документів?
Нерідко люди стикаються з проблемами у сфері документації, а ще частіше, якщо це пов’язано з легалізацією їх за кордоном. Не так легко довести іноземцю, що
Навіщо потрібен апостиль на свідоцтво про шлюб?
До важливих, офіційних паперів фізичної особи, які можуть знадобитися як на Батьківщині, так і за кордоном, належить свідоцтво про укладення відносин. Він може знадобитися при
Які документи з університету слід подавати для апостилю?
Здобуття вищої освіти, проходження курсів або участь у міжнародних програмах часто стає важливим кроком для професійного зростання та успішного працевлаштування. Однак, якщо ви плануєте працювати
Як правильно підготувати документи для апостилю?
Легалізація відіграє важливу роль у підтвердженні справжності паперів. Незалежно від того, чи йдеться про працевлаштування, навчання, отримання громадянства чи ведення бізнесу, наявність правильно оформлених паперів
Переклад трудової книжки
У яких випадках потрібен переклад трудової книжки? Якісний, грамотний нотаріальний переклад української трудової книжки може знадобитися як українцям, які бажають продовжити трудову діяльність за кордоном,
Контакти бюро перекладів InTime
Телефон (Viber, Telegram):
+38 (095) 250-35-60,
+38 (097) 094-74-21
Пошта:
office@byuro-perevodov.com.ua
Адреса:
Київ, проспект Степана Бандери, 6 оф. 705
Графік роботи:
Пн. – Пт. з 10:00 до 18:00.


