Переклад з/на італійську ціни, замовити, Київ
Переклад документів італійською мовою здійснюється дипломованими перекладачами або носіями мови, які спеціалізуються на певній тематиці перекладу. Переклад документів з італійської мови здійснюється також дипломованими перекладачами, але залучення носія мови не потрібно, оскільки всі українські перекладачі є носіями української або російської мови. Також перекласти з/на італійську ми можемо із залученням профільного фахівця, що суттєво може покращити якість вузькоспеціалізованих текстів. Ми завжди залучаємо тих фахівців, які займаються перекладом документів з/на італійську відповідних документів. Наприклад, переведення договору італійською мовою здійснюється юридичним перекладачем. Переклад інструкції здійснюється технічним перекладачем, переклад медичних документів здійснюється медичним перекладачем. Також кожний переклад додатково вичитується редактором. Переклад документів на італійську може бути виконаний або вичитаний носієм мови Бюро перекладів InTime.
Щоб перевірити якість послуг, що надаються нами Ви можете замовити безкоштовний тестовий переклад частини документа. Такий переклад потрібний, щоб Ви змогли оцінити якість майбутнього перекладу. Перекласти на італійське або з італійського тестове замовлення ми можемо лише тексти невеликого об’єму, до 1 сторінки. Тому надсилати нам на тест необхідно лише найскладніші частини вашого документа. У будь-якому випадку, ви завжди можете доповнити замовлення на переклад документів на італійську або з італійської додатковими вимогами, матеріалами і т.д. залежно від ваших побажань.
Переклад документів на італійську або з італійської – це те, з чим ми працюємо щодня. Ми готові допомогти Вам виконати переклад документів на італійську або з італійської із завіренням нотаріально або печаткою бюро в найкоротші терміни.

Переклад документів з/на італійську – ціна
Переклад документів італійською мовою та переклад документів з італійської мови оцінюється однаково, тобто за єдиним тарифом. На вартість перекладу документів з/на італійську впливають кілька факторів: терміновість перекладу, складність перекладу, додаткові вимоги до перекладу та обсяг перекладу. Переклад великих текстів вже передбачає знижки на переклад. Переклад на італійську вартість залежить від формату файлу, в якому ви надаєте, а також від тематики (складності). У деяких випадках, коли в документі багато повторів або є елементи, які не перекладаються, ми їх не враховуємо, коли формується ціна на переклад документів на італійську або вартість перекладу документів з італійської.
Щоб дізнатися, скільки коштує перекласти документи з/на італійську ви можете:
- надіслати документи нам у пошту,
- надіслати документи через форму онлайн замовлення,
- надіслати через Viber тексти,
- підвезти матеріали нам до офісу.
У перших трьох випадках ми надамо вам прорахунок протягом 15 хвилин з моменту отримання нами вашого листа або повідомлення. У відповіді буде зазначено терміни виконання замовлення, його вартість, а також відповіді на запитання, якщо ви їх нам поставите.
Ціни на переклад документів з/на італійську
| Назва послуги | Вартість послуги |
| Переклад документів з/на італійську з/на українську, російську | від 295 грн./1 сторінка |
| Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів | від 50 грн./1 документ |
| Нотаріальне засвідчення перекладу | від 300 грн./1 документ |
| Доставка документів | від 50 грн. |
| Терміновий переклад | від 250 грн./1 сторінка |
| Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо) | від 50 грн. |
Переклад документів на/с італійську
Переклад документів на італійську виконується зі стандартною швидкістю перекладу, яка притаманна даній мові та певній тематиці перекладу. Наприклад, переклад технічної документації. Здійснюється зі швидкістю 5-7 сторінок на день, переклад юридичної документації або переклад фінансової документації здійснюється зі швидкістю 8-10 сторінок на день залежно від складності перекладу. Також Ви завжди можете замовити терміновий переклад документів.
Переклад документів з італійської виконується з вищою швидкістю, тобто терміни виконання замовлення більш стислі. Якщо перекласти на італійську ми можемо приблизно 5-7 сторінок на день, то перекласти з італійської від 6 до 10 сторінок на добу.
Зверніть увагу, що:
- стандартний термін виконання перекладу можна скоротити терміновим перекладом (див. нижче),
- швидкість виконання перекладу вказана тільки для текстів середньої складності, простіші тексти, як резюме виконуються швидше, а складні тексти вимагають більше часу,
- дізнатися терміни виконання ви можете просто надіславши документи нам у пошту або через сайт.
Терміновий переклад документів з/на італійську
Переклад документів з російської на італійську або переклад документів з італійської на російську/українську в терміновому порядку оцінюється за подвійним тарифом, а також виконується у терміни, які необхідні клієнту. Зазвичай його необхідно замовляти у тих випадках, коли терміни виконання сильно “горять”, тобто коли все мало бути вже готове. В інших випадках він не потрібний.
Зверніть увагу, що переклад документів з/на італійську терміново виконується в тому випадку, якщо це можливо. Якщо терміни перекладу можуть вплинути на якість перекладу, ми будемо змушені відмовитись від виконання перекладу та запропонувати свої терміни виконання перекладу.
Завірений переклад документів з/на італійську
Переклад документів з італійської на українську або російську, а також переклад документів з російської на італійську може бути виконаний з подальшим нотаріальним завіренням перекладу. Нотаріальний переклад Київ передбачає, що переклад буде надалі засвідчено нотаріусом. На перекладі стоятиме підпис перекладача, друк нотаріуса, підпис нотаріуса. Переклад документів та нотаріальне засвідчення перекладу оцінюються окремо. Вартість нотаріального засвідчення становить – від 105 грн./1 документ. Завірений переклад нотаріально зазвичай потрібен у державні установи, а також деякі комерційні організації, як банки, страхові компанії і т.д. В інших випадках достатньо завірити переклад з італійської або на італійську печаткою бюро перекладів.
