Переклад довіреності, Київ, ціна, нотаріальний переклад

Довіреність – це письмовий документ, на підставі якого довірена особа уповноважується виконувати певні зазначені дії від імені довірителя. Переклад довіреностей має свої особливості, на які варто звертати увагу при їхньому перекладі. Переклад довіреності обов’язково має бути виконаний дипломованим перекладачем, який спеціалізується на юридичних перекладах. Крім цього, часто переклад надалі має бути завірений у нотаріуса або печаткою бюро, найчастіше перше. Про це та багато іншого ви зможете дізнатися на даній сторінці.

Переклад довіреності: термін

Переклад довіреності не є складним видом перекладу, який займає багато часу. Але стандартно нам на виконання такого замовлення знадобиться щонайменше 1 робочий день. У деяких випадках ми можемо впоратися швидше, про це ви можете прочитати далі.

Термінвиконання перекладуабо, іншими словами, швидкість перекладу довіреностей залежить, перш за все, від мови перекладу, обсягу та складності тексту. Але оскільки довіреності – це невеликі документи, то термін виконання завжди становить 1 робочий день, максимум 2 для рідкісних мов. Але, якщо вам потрібний переклад ще додаткових документів, наприклад, переклад паспорта, то термін здачі буде розрахований виходячи із стандартної швидкості перекладу документів юридичної тематики, що становить 8-10 умовних сторінок щодня. Одна умовна сторінка складає 1800 символів з пробілами та розділовими знаками. Найчастіше необхідний переклад довіреності українською чи російською з іноземної мови, наприклад, з англійської. Переклад довіреності з англійської на українську буде виконано наступного робочого дня з моменту замовлення перекладу. Такий термін здачі перекладу, як уточнювалося вище, буде всім мов перекладу, крім рідкісних. Ще однією популярною мовою перекладу даного виду документів є німецька, а точніше переклад на

німецька, а також переклад на польську або з польської на українську. Переклад довіреності на німецьку виконується в такі ж терміни, і за такою ж вартістю, як і переклад довіреностей з німецької або на німецьку на українську або російську мова.

Для більшості європейських мов термін виконання складає 1 робочий день. Звичайно, терміни можуть змінюватися, наприклад, якщо вам потрібне ще й засвідчення документів чи інші послуги. У будь-якому випадку ви можете проконсультуватися у менеджерів компанії щодо цього виду перекладу.

Надіслати документи на прорахунок вартості перекладу

Ціна на переклад довіреностей, вартість різних послуг

Переклад довіреностей не є перекладом підвищеної складності і до нього буде застосована мінімальна надбавка за складність перекладу. Іншими словами, вартість перекладу буде розрахована, виходячи зі стандартного тарифу на переклад, який вказаний у розділі ціни на переклад , та додаткової націнки за складність.

У розділі ціни вказано ціну на переклад текстів загальної тематики під час виконання у стандартні терміни. Крім цього, варто пам’ятати, що не всі доручення прості для перекладу і не є односторінковими документами. Також може знадобитися засвідчення документів та інші послуги. Тому найбільш правильним варіантом, як можна дізнатися, скільки коштує переклад довіреності, надіслати документи нам у пошту або просто зателефонувати за контактними номерами телефону. Менеджер відповість на всі ваші запитання, а також надасть попередню вартість виконання замовлення.

Також ми надаємо терміновий переклад довіреності. Це замовлення, які необхідні, коли довіреність мала бути готова ще вчора. Термінове замовлення буде виконано у терміни, які необхідні клієнту. Але якщо терміни, які вкаже клієнт, впливатимуть на якість перекладу, то ми запропонуємо вам скористатися альтернативними варіантами, які відрізнятимуться за вартістю та термінами від початкового, але якість перекладу при виборі альтернативних варіантів не постраждає. Детальніше про терміновий переклад ви можете прочитати на цій сторінці.

Перекласти довіреність на англійську або з англійської, а також на польську або з польської на українську ми можемо досить швидко, але якщо вам знадобиться засвідчення документа у нотаріуса , то в такому разі ми залежимо від нотаріуса, тому гарантувати виконання перекладу в день замовлення ми просто не маємо можливості.

Ціни на послуги бюро перекладів InTime у цій категорії*

Назва послуги Вартість послуги
Письмовий переклад довіреності від 45 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу 115 грн./1 документ
Засвідчення печаткою бюро 35 грн./1 документ
Доставка документів від 50 грн.
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для pdf файлів і т.д.) від 50 грн./1 фактична сторінка документа
Терміновий переклад документів 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо) від 50 грн.

* Ціни не є публічною офертою.

** Вказана в таблиці ціна відноситься до мовної пари українсько-російська, як перша по порядку в нашому прайс-листі. Ціни на інші мови Ви можете побачити на наступній сторінці/

Нотаріальний переклад довіреностей

Нотаріальний перекладдовіреностей або завіреннябюро перекладів нотаріус означає , що переклад довіреності буде засвідчено нотаріусом. При нотаріальному засвідченні перекладу на останній сторінці документа ставиться підпис перекладача, підпис нотаріуса, друк  нотаріуса. Перекладач своїм підписом засвідчить, що переклад документа відповідає оригіналу, а нотаріус підтверджує своїм підписом кваліфікацію перекладача.

Ще такий переклад називають офіційним, тобто завірення перекладу у нотаріуса вважається офіційним підтвердженням того, що вашим текстом займався дипломований фахівець. Зазвичай більшість установ України потребує саме таке запевнення. Крім цього, вам може знадобитися завірення до фотокопії або нотаріальної копії документа. Це означає, що вам необхідно буде надати нам оригінал документа. На жаль, підказати, які саме вимоги в тій чи іншій організації просто неможливо. Тому перед замовленням найкраще уточнити такі вимоги в організації, куди ви подаватимете документи.

Засвідчення перекладу печаткою бюро

Засвідчення перекладу довіреностей друком бюро перекладів< /a> необхідно рідше, ніж нотаріальний переклад. Процедура засвідчення печаткою бюро перекладів дуже схожа на засвідчення печаткою нотаріуса, але тільки ставиться печатка бюро перекладів та підпис директора бюро чи іншої уповноваженої особи агентства перекладів. Такий вид запевнення зазвичай називають сертифікований переклад. Такий вид мене популярний для цих видів документів, тому, якщо вам все-таки знадобився саме він, перегляньте наступну сторінку</ a>.

Замовити переклад довіреностей

Переклад довіреностей від InTime

Бюро перекладів документів  InTime  забезпечує точний, коректний переклад довіреності як юридичного документа, ґрунтуючись на спеціальних навичках та досвіді наших перекладачів та редакторів. Ми завжди пам’ятаємо, що найменша неточність або навіть описка можуть мати серйозні наслідки для нашого замовника. З нами ви можете бути впевнені, що ми надаємо послуги з перекладу вищої якості. Якщо ви шукаєте юридичний переклад документів – ми є вирішенням цього питання.

Бюро перекладів  InTime у Києві має багаторічний досвід юридичного перекладу вищого класу для бізнесів та фірм міста Києва та всієї України. Наше знання правових питань та високий рівень наших послуг дозволяють нам бути конкурентоспроможними у сфері юридичних перекладів. Ми гарантуємо професіоналізм, увагою до деталей та швидкість дії. Наша команда добре розуміє потреби клієнтів, забезпечує конфіденційність та якість обслуговування. Конфіденційність є критично важливою умовою для всіх клієнтів, тому всі документи в Бюро перекладів InTime обробляються, виходячи із суворих принципів конфіденційності.

Підтримка такого рівня сервісу приваблює до нас багатьох клієнтів, які довіряють нам свої правові  документи знову і знову. Бюро перекладів InTime  працює тільки з професійними перекладачами, які мають великий досвід у сфері комерційного права, міжнародного права, страхового права тощо

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (16 оценок, среднее: 4,81 из 5)

Loading...

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Або надсилайте документи нам у пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
office@byuro-perevodov.com.ua