Бюро перекладів в Чернівцях

бюро переводов черновцы

Різні сфери діяльності все частіше звертаються до перекладачів з вимогою перекласти документ, текст чи будь-яку інформацію іноземною мовою, чи навпаки – українською. Якісний нотаріально завірений переклад документів в Чернівцях може зробити наше бюро «InTime» в найкоротші терміни по вигідній вартості.

Послуги бюро перекладів «InTime»

Переклад особистих чи документів організацій, підприємств, держструктур можуть знадобитися юридичним та фізичним особам для оформлення візи, отримання дозволу на проживання або громадянства, реєстрації компанії або патентів за кордоном, для участі в міжнародних судових процесах. Причиною звернення до перекладачів може стати необхідність вступу до іноземних навчальних закладів, участь у міжнародних програмах обміну або стипендій. Підприємцям може знадобитися переклад для проведення ділових переговорів (онлайн чи офлайн), презентацій, маркетингових кампаній, укладання договорів, контактів. Якщо українець відправляється за кордон для отримання медичної допомоги, то необхідно перекласти медичні звіти, історію захворювання, результати аналізів тощо, адже від цього залежить здоров’я та життя пацієнта.

Оскільки сфери діяльності різняться, потреба в якісному тексті іноземною зростає. У нашому агентстві можна отримати перекладацькі послуги:

  • усний (синхронний, послідовний) та письмовий;
  • вичитування, редагування, верстка;
  • накладання штампа апостиль, легалізація;
  • нотаріальна копія;
  • завірення нотаріусом, печаткою організації тощо.

Ми працюємо з документами різних форматів та складності – паспорта, різноманітні свідоцтва, посвідчення, атестати, дипломи, довідки, виписки, епікризи, та діловими паперами – каталоги, презентації, ділове листування, договори, устави, домовленості, довіреності, виписки, кошторисна, проєктна документація тощо.

Мови перекладу

Щоб отримати якісний, деталізований, зрозумілий та правильно оформлений відповідно міжнародних вимог документ, важливо у роботу включити висококваліфікованого перекладача. Крім вищої філологічної освіти, наші співробітники мають додаткову спеціалізацію, в якій добре розуміються, досконало знають термінологію, різноманітні скорочення, абревіатури тощо. Саме розуміння суті дає змогу правильно перекласти текст та донести його зміст іноземною мовою.

Ми працюємо з паперами різних напрямків – література, медицина, техніка, право, наука, економіка тощо. Перекладач працює як з українською-російською мовою, так і іншими європейськими, азійськими мовами. У нас можна замовити перекладений документ на англійську, німецьку, французьку, білоруську, шведську, іспанську, італійську, польську, болгарську, хінді, чеську, словацьку, словенську, іврит, грецьку, шведську, угорську, норвезьку, естонську, португальську, грузинську, литовську, латиську, індонезійську, арабську, румунську, нідерландську, китайську, японську та інші. В переліку мов наше агентство нараховує понад 70 мов світу (якщо потрібної мови не вказано, уточніть можливість послуги у менеджера).

Переваги замовлення перекладу в «InTime»

Не виходячи з дому чи офісу можна замовити переклад для візи, ділового партнерства на будь-яку мову. Висококваліфіковані філологи швидко, якісно, без помилок підготують документ відповідно міжнародних вимог. Якщо клієнт не знає, які вимоги до паперів існують, ми зв’яжемося з потрібними установами та виконаємо роботу у відповідності.

Після вичитування редактором, коректором, текст піддається верстці, оформлюється відповідно оригіналу. Всі печатки, підписи, зображення, схеми, таблиці переносяться на робочий документ відповідно оригіналу та містить всю необхідну інформацію.

Тип завірення залежить від інстанцій, в які вони подаються. Щоб довідка мала юридичну силу за межами України, вона завіряється нотаріусом – вказуються дані перекладача, нотаріуса, його печатка, підпис. Завірення печаткою організації підтверджує кваліфікацію спеціаліста, який виконував роботу, але документ не носить юридичної сили та не може використовуватися як самостійний документ.

Вся інформація отримала від замовника в процесі та після виконання замовлення зберігається конфіденційно, гарантуємо збереження особистих даних, попереджаємо будь-який витік інформації.

Ми готові до співпраці в будь-який час, готові працювати вдень та вночі, в будні та на вихідних, якщо вам потрібні документи іноземною чи українською терміново.

Ціни на переклад в Чернівцях

Ціни на послуги у нас не високі та все залежить від вимог до них – мова, складність, тематика, об’єм, формат, терміни, додаткові послуги, тип завірення. Терміновий переклад можливий, але ціна буде вищою (обговорюється індивідуально та з врахуванням спеціалістів, яких потрібно залучати).

Послуга Вартість, грн
українська/російська – іноземна – українська/російська 85-550 (за 1800 символів без пробілів)
Українська-російська-українська 75
Верстка від 50/сторінка
Вичитування, пошук інформації, редагування від 50
Завірення печаткою агентства 50/документ
Нотаріальне завірення 250/документ
Доставка Залежить від тарифів компанії-перевізника

Контакти бюро перекладів

Графік роботи Понеділок – П’ятниця – 10.00-18.00Субота, неділя – вихідні
Контактні телефони +38 (044) 222-57-15+38 (095) 250-35-60

+38 (097) 094-74-21

Електронна пошта office@byuro-perevodov.com.ua
Skype intime.buro

Замовлення можна залишити онлайн на сайті, прикріпивши сканкопії чи фото документів, або відвідавши офіс особисто. Також можна надіслати листа на пошту, вказавши контакти для зворотного зв’язку, свої побажання до роботи. Наші менеджери в найкоротші терміни зв’яжуться для уточнення деталей, розрахунку вартості, термінів, способів доставлення.