Переклад митних документів, на українську, завірений, ціна

Переклад документів для митниці виконується спеціалістом бюро перекладів InTime , який зможе виконати переклад документів якісно та швидко. Ми також надаємо всі супутні послуги, наприклад, нотаріальне завірення та засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів.

Відповідно до українського законодавства всі товари, які перетинають митний кордон України, повинні мати відповідний нормам українського законодавства список документів. Такі документи називають супровідними документами. У деяких випадках компаніям, які займаються зовнішньоекономічною діяльністю, необхідно надати переклад документів на товар українською мовою.  Переклад митних документів або супровідних документів – це переклад документів, які призначені для подання до органів митного призначення. Переклад митної документації має свої особливості, які необхідно враховувати під час перекладу. Також, можливо, вам знадобиться нотаріальне засвідчення перекладів митних документів. На цій сторінці ви дізнаєтесь про вартість перекладу даного виду документів, термінів виконання перекладу, а також про різні види засвідчень перекладу. Також, щоб дізнатися більше, ви можете відвідати офіційний сайт – http://dpsu.gov.ua/. На ньому ви можете знайти всю необхідну вам інформацію. Щодо перекладу, ви можете звернутися до співробітників нашої компанії, щоб проконсультуватися.

Переклад супровідних документів для митниці: термін

Термін виконання перекладу митних документів. Швидкість перекладу документів такого роду залежить від мови перекладу, обсягу документів, читабельності оригіналу документа, а також від необхідних клієнту термінів перекладу .

Найчастіше митні документи написані англійською мовою і переклад необхідний українською мовою з певним видом завірення. Швидкість перекладу митних документів українською з англійської складає 8-10 сторінок на день. Для інших мов, наприклад, при перекладі з німецької або французької мов швидкість перекладу становитиме приблизно 7-9 сторінок на день, а з китайської – 5-7 сторінок на день. Іншими словами, для кожної мови перекладу є своя стандартна швидкість перекладу, яка залежить від формату документа, його читабельності та складності перекладу. Стандартний термін здачі перекладу митних документів, якщо документ читабельний та обсягом не більше, ніж 10 умовних сторінок – наступного дня після замовлення перекладу. У деяких випадках ми можемо виконати і переклад і засвідчення документів щодня, коли це потрібно клієнту. Але у таких випадках необхідно уточнювати можливість виконання у співробітників компанії. Якщо ми візьмемося за терміновий переклад, то ми зробимо все можливе і неможливе для того, щоб виконати ваше замовлення якнайшвидше.

Зазвичай митні документи нескладні і такий фактор, як складність перекладу, який міг би вплинути на швидкість перекладу, не враховується. Зазвичай митні документи надаються нам у скан-копіях (пдф формат) при неякісних копіях швидкість перекладу може бути зменшена, оскільки перекладачеві знадобиться додатковий час на розпізнавання документа та форматування його згідно з оригіналом. Щоб такого не допустити, необхідно надати якісну копію документа або під’їхати до нас в офіс, де ми зможемо самостійно зняти копію відповідної якості. Звичайно, складність тексту також впливає на вартість та терміни, оскільки неможливо сказати, що митні документи на постачання медичного обладнання чи будь-якого іншого обладнання – це загальна тематика. Тому для розрахунку вартості та термінів виконання перекладу, найкраще, надіслати документи нам у пошту або через форму онлайн-замовлення.

Якщо  стандартні терміни виконання вам не підходять, то ви можете замовити термінове виконання. Як уточнювалося раніше, ми не завжди можемо виконати такий переклад терміново. Але якщо беремося, то виконуємо його швидше, ніж потрібно. Тому можна вважати, що найбільш вагомим фактором, який може вплинути на швидкість перекладу, є бажання клієнта отримати переклад у певний термін. Зазвичай переклад виконується протягом однієї доби. Наприклад, при замовленні перекладу о 15:00 понеділка, переклад ви отримаєте у вівторок о 15:00. Але швидкість також може залежати від зайнятості перекладача, якщо перекладач не зайнятий, то переклад може бути виконаний і раніше, але ми завжди ставимо термін в одну добу.  Якщо вам потрібен переклад раніше, ви можете скористатися послугою термінового перекладу документів, але не поспішайте замовляти її, не запитавши про можливість отримання перекладу раніше без націнки за терміновість. При перекладі документів невеликого обсягу ми завжди можемо поступитися в термінах його виконання. При терміновому виконанні зазвичай тексти та документи здаються у терміни, які необхідні клієнту. Якщо такі в такі терміни буде складно виконати замовлення, то ми або відмовимося від виконання перекладу або узгоджуватимемо інші терміни.

Переклад митних документів: ціни 

Вартість перекладу супровідних документів. Вартість перекладу, як і в інших видах перекладів, завжди розраховується, виходячи з кількості умовних сторінок у документі, тобто фактичної кількості символів у документі, мови перекладу, складності перекладу, терміновості. Як уточнювалося вище, одна умовна сторінка становить 1800 символів з пробілами та розділовими знаками. Ціна на переклад однієї умовної сторінки загальної тематики, переклад якої буде виконано в стандартні терміни, вказана в розділі Ціни< /strong>. При оцінці вартості виконання перекладу документів для митниці завжди враховується їх складність, формат, в якому були надані документи, якість оригіналу, необхідність засвідчення та мова перекладу.  За стандартних термінів перекладу ціна не збільшиться на коефіцієнт терміновості. Але при термінових перекладах вартість перекладу буде збільшена на націнку за терміновість. Така націнка за терміновість становить від 50% до 100% вартості перекладу, який виконаний у стандартному режимі. Щоб дізнатися більше про термінові переклади – перейдіть до даний розділ.

Переклад митних документів – розцінки на послуги

Назва послуги Вартість послуги
Переклад документів для митниці від 45 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу 115 грн./1 документ
Засвідчення печаткою бюро 35 грн./1 документ
Доставка документів від 50 грн.
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для pdf файлів і т.д.) від 50 грн./1 фактична сторінка документа
Терміновий переклад документів 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо) від 50 грн.

Дізнатися вартість перекладу

У деяких випадках кілька митних документів можуть бути однаковими, тобто змінюється тільки назва продукції і деякі його характеристики. У такому разі ми можемо піти вам на зустріч і не враховувати повторів. Така ситуація можлива лише у випадках, коли повторів дуже багато.

 Засвідчення перекладів для митниці

Переклад митних документів іноді повинен бути завірений або у нотаріуса або печаткою бюро перекладів, тобто печаткою перекладача. У першому варіанті Вам потрібне нотаріальний переклад митних документів. Такий переклад ні чим не відрізняється за строками та вартістю від звичайного перекладу, крім того, що до ціни перекладу буде додано вартість нотаріального засвідчення. При термінових перекладах націнка за терміновість поширюється лише вартість самого перекладу, але в завірення – немає. Але можливість термінового перекладу необхідно уточнювати у менеджерів компанії, оскільки не завжди є можливість виконати, наприклад, терміновий переклад митної декларації із засвідченням нотаріуса.

Нотаріальний переклад означає, що переклад документа матиме відповідну юридичну силу, як і оригінал документа. При такому засвідченні переклад документа підшивається до оригіналу документа, на останній сторінці ставляться підпис перекладача та нотаріуса і, звичайно, печатка нотаріуса.

При завіренні перекладу печаткою бюро перекладів переклад підшивається до копії документа, на останній сторінці ставиться підпис перекладача та директора бюро перекладів (можливо, іншої уповноваженої особи компанії), печатка компанії та засвідчувальний напис. Завірений переклад печаткою бюро перекладів означає, що переклад виконаний у компанії, що спеціалізується на таких перекладах, а також при залученні до перекладу дипломованого перекладача, який підписом засвідчує, що переклад відповідає оригіналу.

Для більшості документів зазвичай в Україні потрібно запевнення у нотаріуса, оскільки це вважається офіційним перекладом. У деяких випадках достатньо засвідчення печаткою бюро. Тому найкраще уточнювати інформацію в тих службах, куди ви подаватимете документи.

Перелік документів для митниці (список)
        • переклад митної декларації;
        • експортні та імпортні ліцензії;
        • декларацію валютного контролю (експорт);
        • декларацію валютного контролю (імпорту);
        • переклад консульської фактури;
        • переклад сертифікатів (свідоцтв) про походження товару;
        • переклад сертифікату про безпеку товару;
        • переклад декларації митної вартості;
        • переклад транзитного гарантійного свідоцтва;
        • переклад ветеринарних, санітарних, фітосанітарних та карантинних свідоцтв;
Забезпечення якості документів, що перекладаються

Бюро перекладів InTime надає послуги професійного переклад митних документів. Ми здійснюємо переклад на більш ніж 72 мови світу. Середня швидкість перекладу складає 9 сторінок на день. Ця швидкість є найвищою швидкістю перекладу на ринку перекладацьких послуг в Україні. При такій швидкості перекладу якість забезпечується завдяки впровадженню в роботу перекладачів сучасних перекладацьких програм, які допомагають не допустити технічних помилок у перекладі, наприклад, друкарських помилок тощо, а також якість перекладу забезпечується тим, що кожен документ незалежно від термінів, обсягу та складності вичитується редактором.

Якщо вам потрібно виконати переклад документів і ви не хочете довіряти таке замовлення компанії, про яку чуєте вперше або вдруге, ви можете замовити тест. Він допоможе вам побачити, наскільки якісно ми можемо впоратися з перекладами ваших документів.

Дізнатися вартість та термін здачі перекладу

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (18 оценок, среднее: 4,94 из 5)

Loading...

Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Або надсилайте документи нам у пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
office@byuro-perevodov.com.ua