
Ціни на переклад договору дарування
Переклад договору дарування на англійську, російську, українську, німецьку, іспанську, італійську або французьку оцінюється за різними тарифами. Всі тарифи на переклад ви можете переглянути на сторінці – ціни на переклад документів.
Вартість перекладів розраховується, виходячи з таких факторів:
- Терміновість виконання перекладу, у разі термінового перекладу застосовується півторний або подвійний тариф на переклад,
- Складність перекладу, за складної тематики перекладу або складно складеного договору, застосовується тариф 1,2-1,5 до стандартного тарифу.
- Необхідність засвідчення перекладу, вартість засвідчення перекладу нотаріально або печаткою бюро перекладів оплачується окремо за тарифом.
- Додаткові послуги – наприклад,вичитування перекладу носієм мови оцінюється окремо від послуг перекладу, а також верстка перекладу також оплачується та оцінюється окремо.
Вартість перекладу договору дарування
| Назва послуги | Вартість послуги |
| Переклад договору дарування | від 45 грн./1 сторінка* |
| Нотаріальне засвідчення перекладу | 115 грн./1 документ |
| Засвідчення печаткою бюро | 35 грн./1 документ |
| Доставка документів | від 50 грн. |
| Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для pdf файлів і т.д.) | від 50 грн./1 фактична сторінка документа |
| Терміновий переклад документів | 1,5-2 тариф від стандартної ціни |
| Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо) | від 50 грн. |
*Вартість вказана за переклад з російської на українську як найбільш дешеву, з якої починається прайс-лист, список цін та мов ви можете подивитися на сторінці ціни.
Завірений переклад договору дарування
Переклад договору дарування незалежно від мови перекладу може бути завірений нотаріально (див. нотаріальний переклад), так і друком бюро перекладів. При завіренні перекладу нотаріально нотаріус засвідчує підпис перекладача, а не якість перекладу та відповідність того, що переклад повністю відповідає оригіналу. Під час засвідчення печаткою бюро перекладів підтверджується виконання перекладу перекладачем бюро перекладів. Вид завірення залежить від вимог до подання документів, які є у тій чи іншій організації. Це необхідно уточнювати в самій організації до самого замовлення перекладу, оскільки іноді змінити вид завірення в процесі перекладу вже неможливо і це може спричинити додаткові витрати коштів та часу.
Як замовити переклад
Щоб замовити переклад договору дарування ви можете зробити таке:
- Надіслати документи нам у пошту,
- Надіслати через сайт і отримати 5% знижку,
- Привезти документи до нас в офіс,
- Передати оригінал документа кур’єрською службою
Протягом 15 хвилин з моменту отримання ваших документів ми розрахуємо точну вартість та терміни виконання перекладу. Для попередньої консультації ви можете зателефонувати нам за контактними телефонами.
