Переклад сайтів
Переклад сайту компанії на мову потенційних іноземних є важливим фактором розвитку бізнесу. Переклад сайту обов’язково має бути виконаний професіоналом. Іншими словами, щоб перекласти сайт Вам потрібно скористатися послугами бюро перекладів.
Як перекласти сайт на російську? Дуже просто! Надішліть посилання на Ваш сайт нам у пошту і ми постараємося відповісти Вам про вартість та терміни виконання перекладу протягом 15 хвилин.
Якою мовою потрібен переклад сайту? Зазвичай сайти представлені державною мовою країни, де компанія займається своєю діяльністю та мовою, якою спілкується цільова аудиторія компанії . Наприклад, наш сайт російською, хоча державною мовою є українська. Такий підхід є класичним, але не завжди вірним. Наприклад, в одній країні можуть спілкуватися двома або трьома мовами і ними користуватимуться однаковою мірою. Наприклад, як в Україні російська чи українська, хоча більшість спілкується українською, російська мова все одно посідає друге місце за популярністю. Тому, маючи лише російську версію сайту, варто перекласти сайт на українську, а маючи українську версію варто зробити переклад сайту на російську. Також деякі компанії надають послуги, якими користуються у всьому світі. Такі компанії можуть бути привабливим партнером для багатьох інших компаній у цій же сфері, але в інших країнах. Наприклад, послуги українських компаній дешевші або якісніші і т.д. Але проблемою зазвичай стає те, що люди спілкуються різними мовами і ефективно вести переговори або отримати якусь інформацію ставати просто неможливо.
Основним інструментом, залучення цільової аудиторії в іншій країні є переклад сайту. По-перше, переведений сайт дасть можливість людині хоча б приблизно ознайомитися з вашою продукцією або послугами, і, можливо, навіть виявити інтерес та написати Вам. Зазвичай переклад сайтів здійснюють мовою країни, яка є партнером, але якщо у Вас обмежений бюджет і Ви не впевнені, де саме Вам було б комфортно працювати, Ви можете перекласти сайт англійською, іншими словами , переклад сайту на англійську буде вигідним та ефективним рішенням у будь-якому випадку. По-перше, це заощадить Вам гроші. По-друге, англійська мова є 3 за популярністю мовою у світі і нею представлено понад 80% усієї інформації в інтернеті. І, звичайно, досить багато людей просто розуміють цю мову на базовому рівні. Іншими словами, замовивши переклад сайту на англійську, Ви точно не помилитеся.
Також важливо розуміти, що, якщо ви постачальник продукції з Європи або США або інших країн, і ви б хотіли створити сайт в Україні, щоб ваша компанія була присутня також в інтернеті, то замість цього створення сторінок сайту з опис продукції і т.д., ви можете просто перекласти сайт з англійської на російську і таким чином у вас буде не тільки повноцінний, а також і повноцінні, вірні тексти з актуальним описом продукції. Такий підхід суттєво може знизити вартість створення власного сайту.
Переклад сайту ціна, вартість послуг
Скільки коштує перекладу сайту? Ціна на переклад сайту завжди варіюється в залежності від мови перекладу, складності тексту, необхідності форматування, необхідності локалізації або вичитування перекладу носієм мови. Залежно від мови: наприклад, переклад сайту на англійську буде приблизно в 2 рази дешевше, ніж переклад сайту на китайську або японську.Переклад сайту з російської на українську є найдешевшим видом перекладу. Всі ціни на переклад веб-сайтів Ви можете переглянути в розділі Ціни на переклад нашого сайту. Вартість перекладу, зазначена в даному прайс-листі, є актуальною. Якщо ціни будуть змінені, вони також змінюватимуться в цьому розділі. Ціни, які Ви можете побачити в інших розділах сайту або в статтях у блозі, не є правдивими, якщо не збігаються з цінами, зазначеними в прайс-листі. Складність тексту не сильно впливає на вартість перекладу, тому що ми намагаємося працювати за єдиним тарифом на всі теми перекладів. Винятком є документи чи тексти, насичені вузькоспеціалізованою термінологією, наприклад, наукові дослідження тощо. В інших випадках вартість перекладу буде розрахована, виходячи з кількості умовних сторінок у документі та актуального тарифу на переклад, зазначеного в розділі Ціни на переклад. Терміновість перекладу є ключовим фактором підвищення ціни на переклад, оскільки при виконанні перекладу не в стандартний термін перекладу необхідно залучати більше перекладачів та забезпечувати додатковий контроль якості перекладу. Але терміновий переклад може оцінюватися за півторним тарифом або за подвійним залежно від терміновості. Читайте більше про терміновий переклад у розділі Терміновий переклад документів та текстів .
Щоб дізнатися вартість перекладу Вашого сайту – надсилайте тексти сайту або посилання на сайт нам у пошту. Протягом 15 хвилин ми дамо Вам відповідь про вартість та термін виконання перекладу. Також ви можете використовувати форму онлайн замовлення для того, щоб дізнатися, скільки коштує переклад сайту. Просто надішліть нам посилання на сайт або посилання на сторінки сайту, які потрібно перекласти.
Крім основних європейських мов ми також можемо виконати перекладу і іншими мовами, наприклад, переклад сайту на китайську мову, японську, хінді, арабську, в’єтнамську та і т.д. Більше інформації ви можете дізнатись у співробітників нашої компанії.
Ціни на переклад сайту та додаткові послуги*
| Назва послуги | Вартість послуги |
| Переклад сайту | від 45 грн./1 сторінка |
| Переклад сайту у вашій програмі | від 45 грн/1 сторінка |
| Рерайтинг/Копірайтинг | від 70 грн/1 сторінка |
| Написання статей для сайту | від 50 грн/1 сторінка |
| Верстка сайту | за запитом |
| Терміновий переклад сайту | 1,5-2 тариф від стандартної ціни |
| Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо) | від 50 грн. |
* Ціни не є публічною офертою.
** Вказана в таблиці ціна відноситься до мовної пари українсько-російська, як перша по порядку в нашому прайс-листі. Ціни на інші мови Ви можете побачити на наступній сторінці.
Переклад сайту: термін
Перекласти сайт можливо в стандартні терміни або переклад сайтів можна здійснити в терміновому порядку. Термін виконання перекладу також залежить від складності тексту , мови перекладу та терміновості. Перші два фактори впливають зазвичай негативно на швидкість перекладу або не мають жодного значення при текстах загальної тематики або перекладу сайту на англійську або переклад сайту з російської на українську. Звичайна швидкість перекладу, яка називається стандартною, становить 10 умовних сторінок на день. Одна умовна сторінка – це 1800 символів з пробілами та розділовими знаками. Для деяких мов швидкість перекладу складає 7-8 сторінок день, наприклад, перекласти сайт з російської/української мови на китайську можна зі швидкістю 5-8 сторінок на день. Але терміновість перекладу може суттєво прискорити процес перекладу. При термінових перекладах сайт може бути переведений протягом однієї доби або, якщо об’єми маленькі то протягом буквально пари годин. Щоб уточнити вартість та терміни здачі перекладу Ви можете надіслати посилання на Ваш сайт, а краще вихідні файли нам на пошту і ми відповімо Вам щодо термінів та вартості перекладу вже протягом 15 хвилин.
Зверніть увагу, що перекласти сайт можна в терміновому порядку або в стандартні терміни перекладу. Дуже важливо уточнювати необхідні терміни виконання перекладу до початку перекладу, оскільки якщо термін виконання перекладу буде змінено, вартість перекладу також може бути змінена.
Дізнатися терміни та вартість перекладу сайту
Як замовити переклад сайту або переклад сайтів, якщо їх кілька
Веб-сайти використовують величезну кількість документів, у великій кількості різних типів файлів. Для того щоб нам перекласти ваш сайт, нам просто необхідні вихідні файли. Наші перекладачі будуть працювати безпосередньо з цими файлами, і ви переконаєтеся, що весь вміст локалізовано.
Іншими словами, щоб замовити переклад сайту Вам необхідно відправити сторінки сайту нам на пошту або заповнити форму онлайн замовлення. Обов’язково необхідно вказати мову перекладу, терміни перекладу та додаткові вимоги, наприклад, верстка перекладу або вичитування перекладу носієм мови.
Після нашої роботи – переклад сайту – ми передамо Вам веб-сайт, готовий до роботи і нічим не гірший, ніж локальні інтернет-сайти (для розуміння Вашим клієнтом).
Переклад сайту в бюро перекладівInTime
Бюро перекладів InTime може виконати переклад сайту будь-якою мовою в найкоротші терміни. Щоб перекласти сайт Ви можете лише надіслати посилання на Ваш сайт. Ваш сайт є інтернет-інструмент маркетингу або повноцінний портал електронної комерції, ми можемо перекласти його будь-якими мовами. Ми готові допомогти Вам у всьому! Адаптація веб-сайту для різних мов і цільових ринків зазвичай включає більше, ніж просто переклад контенту. Локалізація веб-контенту є процес адаптації веб-сайту відповідно до культури певного географічного регіону з метою ефективного маркетингу: веб-переклад контенту цільовою мовою та адаптацію, а також перевірку, щоб переконатися, чи вона задовольнятиме потреби цільового ринку.</
>
Завдяки адаптації Вашого сайту Ви не пропустите потенційних клієнтів, а також охопите більшу кількість сегментів ринку, спілкуючись з клієнтами їхньою мовою.
Перекладачі Бюро перекладів Київ InTime мають досвід роботи в даній сфері та добре знають місцевих клієнтів і можуть гарантувати, що Ваш сайт справді зможе донести певну інформацію до Вашої цільової аудиторії. Оскільки всі сайти мають певну спеціалізацію, ми завжди залучаємо до роботи перекладачів, які спеціалізуються саме на необхідній тематиці перекладів. Наприклад, щоб здійснити медичний переклад</a > сайтів ми залучаємо медичних перекладачів, а щоб виконати технічний переклад сайтів – технічних перекладачів. Юридичний переклад сайтів здійснюють юридичні перекладачі.
Іншими словами, переклад Вашого сайту буде здійснюватися кваліфікованими перекладачами, які спеціалізуються на тематиці Вашого сайту. Також переклад сайту може бути вичитаний носієм мови, що зробить переклад сайтів більш доступним для розуміння Вашим клієнтам в іншій країні. Також переклад може бути виконаний безпосередньо носієм мови, але такий переклад зазвичай досить дорогий. Тому ми завжди рекомендуємо виконати переклад дипломованим українським перекладачем та додатково здійснити вичитування носієм мови.
Чому в першу чергу важливий переклад сайту на англійську
Переклад сайту англійською мовою – чому переклад Вашого сайту англійською мовою є важливим рішенням у розвиток Вашого бізнесу. Англійська мова є третьою мовою за популярністю у всьому світі. Понад 80% усієї інформації надано англійською мовою. Ця мова є у багатьох країнах другою державною мовою. Також багато людей розуміють англійську мову на базовому рівні, яка дозволяє їм зрозуміти суть тексту. Іншими словами, переклад сайтів англійською є базовим фактором успіху Вашої компанії на міжнародному ринку. Англійський сайт Вашої компанії дозволить Вашим потенційним клієнтам з інших країн просто ознайомитися з Вашими товарами, послугами, умовами користування тощо. Головне, щоб сайт був перекладений якісно, без помилок і написаний максимально простою та зрозумілою мовою. Крім цього, часто варто орієнтуватися також і на кінцевого користувача, наприклад, для Німеччини варто не заощаджувати та замовити переклад сайту на німецьку, тому що перекласти сайт на англійську буде просто недостатньо.
Дізнатися вартість перекладу сайту англійською
Переклад сайту на українську та російську
Перекласти сайт на російську мову або українську з російської є дуже вигідним рішенням для багатьох компаній. Бо відчиняють двері на ринок не лише України та Росії, а також Казахстану та інших країн СНД. Також для українських компаній, чиї сайти представлені тільки українською або російською, бажано виконати переклад сайту з української на російську або переклад сайту з російської на українську. Так як ці дві мови однаково популярні в Україні і, таким чином, Ви перестанете втрачати потенційних клієнтів, які шукають Ваші товари тільки іншою мовою. Переклад інтернет сайтів даної мовної пари ми зможемо виконати швидко і якісно за мінімальною ціною. /p>
Як перекласти сайт на російську чи українську? Просто надішліть документи сайту нам в пошту або надішліть посилання на сайт і ми прорахуємо вартість перекладу, а також терміни виконання перекладу протягом 15 хвилин.
[ratings] Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Або надсилайте документи нам у пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
office@byuro-perevodov.com.ua

