Переклад з нотаріальним засвідченням, переклад документів нотаріус
Нотаріальне засвідчення перекладу означає, що переклад документа підшивається до оригіналу документа або до скан копії та засвідчується печаткою та підписом нотаріуса. Засвідчення нотаріальне потрібне для того, щоб підтвердити кваліфікацію перекладача, який виконував переклад. Правильність перекладу нотаріальне засвідчення не підтверджує.
Найпопулярнішими мовами для послуги переклад документів з нотаріальним завіренням є: переклад з та на англійську, переклад з та на німецьку, переклад з та на іспанську, переклад з польської, а також переклад з української на російську.
Терміновий переклад документів з нотаріальним засвідченням
Переклад документів з нотаріальним завіренням, тобто, в бюро перекладів з нотаріальним завіренням, можливо здійснити за один день (при терміновому перекладі або перекладі документа об’ємом менше 10 умовних перекладацьких сторінок по 1800 символів з пробілами). Також хочемо Вас попередити, що зробити нотаріальне завірення в день замовлення дуже складно, тому що ми працюємо з нотаріусом і, відповідно, залежимо від нього. Щоб Ви встигли здійснити якісний переклад і його завірити, варто замовити переклад у бюро перекладів із засвідченням за день до подання або надання документа в потрібні Вам установи.
Переклад документів з нотаріальним завіренням ми здійснюємо абсолютно нам усі мови світу. Нотаріальне завірення вимагає від нас надання диплома перекладача нотаріусу. Оскільки ми працюємо лише з дипломованими перекладачами, то це для нас не є проблемою. Іншими словами, якщо ви шукаєте бюро перекладів з нотаріальним завіренням, ви вже його знайшли. Щоб замовити послуги або дізнатися про вартість перекладу – надішліть нам ваші документи в пошту. >переклад диплома з німецької.
Переклад документів з нотаріальним завіренням для документів усіх тематик
Зазвичай ми здійснюємо переклад документів з нотаріальним завіренням у таких напрямках: фінансовий переклад, технічний переклад, переклад медичних документів, переклад юридичних документів.
У бюро перекладів InTime існує єдиний тариф на нотаріальне засвідчення перекладу – 85 грн./1 документ незалежно від мови перекладу. Ми також виконуємо переклади на всі мови світу. Найбільш популярними мовами, на які ми перекладаємо, їх більше 70. Нотаріально завірений переклад з української на російську є найбільш популярним і найдешевшим. Ви можете про нього почитати, перейшовши за посиланням.
Ціни на переклад документів з нотаріальним засвідченням
Ціни на переклад документів з нотаріальним завіренням складаються з двох частин – вартості перекладу та нотаріального засвідчення. Вартість перекладу не фіксована. Вона вказується для кожного окремого документа, а також залежно від складності, терміновості перекладу та додаткових вимог, які ви можете поставити до перекладу. У свою чергу, вартість нотаріального засвідчення є фіксованою для більшості мов. Також вартість нотаріального засвідчення не залежить від обсягу документа, а лише кількості документів, які потрібно завірити. Інакше кажучи, вартість нотаріального засвідчення перекладу документа обсягом сторінки дорівнює вартості засвідчення документа обсягом 1 сторінка.
Щоб дізнатися вартість перекладу та нотаріального завірення ваших документів – надсилайте документи нам у пошту на рахунок вартості перекладу та термінів виконання замовлення. Протягом 15 хвилин менеджер надасть вам відповідь. Обов’язково вказуйте мову перекладу, терміни виконання, а також різні вимоги та умови перекладу.
Додаткові сторінки
- вартість сторінки перекладу
- переклад документів недорого
- переклад документів іспанською мовою
- вартість сторінки перекладу з англійської на російську
- вартість перекладу з англійської на російську
Будемо раді відповісти на всі Ваші запитання по телефонам:
+38 (044) 222-57-15
+38 (095) 250-35-60
Або надсилайте документи нам у пошту в будь-якому зручному для Вас форматі:
office@byuro-perevodov.com.ua
